Publicitad D▼
encerrar (v.)
bestå av, gå i ring, tegne en sirkel rundt, sette/tegne en ring rundt, innhylle, omslutte, stenge inne/ute
encerrar ()
sperre/stenge inne, være sperret/stengt inne, låse inne, sperre inne
Publicidad ▼
Ver también
encerrar
enfermer quelqu'un (fr)[Classe]
encerrar (v.)
mettre qqn en prison (fr)[Classe]
confine, detain (en)[Hyper.]
detención preventiva, prisión preventiva, prisión provisional - detención, encarcelamiento, encierro, prisión, reclusión - imprisonment (en) - calabozo, cárcel, gayola, gobi, grilo, penitenciaría, prisión, talego, trullo - carcelera, carcelero - cautiverio, cautividad, encarcelación, encarcelamiento, prisión[Dérivé]
dejar, poner[Analogie]
encerrar (v.)
inventer (fr)[Classe]
composition musicale (fr)[DomaineCollocation]
ouvrage et document écrits (fr)[DomaineCollocation]
encerrar (v.)
enfermer un animal (fr)[Classe]
(tierras de pasto; dehesa; pastizal; prado), (pacer; pastar; hojear)[termes liés]
aguantar, sostener, sostenerse, sujetar[Hyper.]
aprisco, majada, redil[Dérivé]
encerrar (v.)
encerrar (v.)
mettre à l'intérieur de (fr)[ClasseHyper.]
mettre dans un espace où l'on enferme (fr)[ClasseHyper.]
enfermer quelqu'un (fr)[Classe]
mettre qqn en prison (fr)[ClasseParExt.]
(sanatorio; hospital), (sección de hospital; galera)[termes liés]
psychiatrie (fr)[DomaineCollocation]
encerrar (v. tr.)
ceñir; circundar; rodear; cercar; encerrar[ClasseHyper.]
ceñir; circundar; rodear; cercar; encerrar[ClasseHyper.]
bande (fr)[DomaineCollocation]
dar forma, formar, moldear[Hyper.]
anillo, cerco, círculo, corona, redondel, rosca, rosquilla[GenV+comp]
cerco, envolvimiento - curva[Dérivé]
encerrar (v. tr.)
Publicidad ▼
Contenido de sensagent
computado en 0,063s