Publicitad R▼
entre
fra, in mezzo a, tra
entre ()
tra, fra, sotto, in mezzo a, in mezzo, entro, dentro, entro, dentro
entrar a la fuerza (v.)
entrare a forza, irrompere, irrompere in, penetrare, penetrare in
entrar a tropel (v.)
entrar (en) (v.)
entrar en (v.)
addentrarsi, discutere, entrare, entrare a far parte di, entrare dentro, entrare in, fare attenzione a, fare irruzione in, fare un'invasione in, fermare l'attenzione su, introdursi in, invadere, irrompere in, penetrare, penetrare in, prestare attenzione a, sopraffare (figurato)
entrar en acción (v.)
entrar en años (v.)
entrar en colisión con (v.)
andare a cozzare contro, andare a cozzare in, andare addosso a, andare a sbattere contro, andare a sbattere in, dar di cozzo contro, dar di cozzo in, entrare a collisione con, entrare in collisione con, venire a collisione con, venire in collisione con
entrar en discusión sobre (v.)
entrar en escena (v.)
entrar en filas (v.)
entrar en vigor (v.)
entrar por la fuerza (v.)
entrare a forza, irrompere, irrompere in, penetrare, penetrare in
hacer entrar (v.)
conexión entre las dos orillas (n.)
collegamento delle due rive, collegamento permanente delle due rive, ponte
contar entre (v.)
criar entre algodones (v.)
allevare nella bambagia, coccolare, tenere nella bambagia, vezzeggiare, viziare
distancia entre ejes (n.)
enlace entre las dos orillas (n.)
collegamento delle due rive, collegamento permanente delle due rive, ponte
enlace fijo entre dos orillas (n.)
collegamento delle due rive, collegamento permanente delle due rive, ponte
entre bastidores (adv.)
dietro le quinte, dietro le scene, fra le quinte, nella retroscena
entre dientes (adv.)
entre otras cosas (adv.)
entre paréntesis (adv.)
entre semana (adv.)
establecer la relación entre (v.)
establecer un paralelo entre (v.)
fare un parallelo fra, fare un parallelo tra, istituire un parallelo fra, istituire un parallelo tra
establecer un parangón entre (v.)
fare un confronto fra, fare un confronto tra, fare un paragone fra, fare un paragone tra
estar entre rejas (v.)
essere dentro, essere in gattabuia, vedere il sole a scacchi
estrechar entre los brazos (v.)
acciuffare, afferrare, cogliere, pigliare, prendere, stringere a sè, stringere fra le braccia, stringere qc. fra le braccia, tenere stretto
hablar entre dientes (v.)
brontolare, dire tra i denti, mormorare, pronunciare indistintamente
hacer una comparación entre (v.)
fare un confronto fra, fare un confronto tra, fare un paragone fra, fare un paragone tra
hacer una matanza entre (v.)
abbattere, falciare, fare strage di, macellare, massacrare, scannare, sterminare, trucidare
interponer entre (v.)
framettere, frammettere, inframettere, inframmettere, interporre
mediar entre (v.)
no poder distinguirse entre (v.)
producirse una reacción entre (v.) (química)
avere una reazione (chimica), reagire (chimica)
quitar de entre las manos (v.)
reírse entre dientes (v.)
relación entre poderes (n.)
traerse entre manos (v.)
trazar un paralelo entre (v.)
fare un parallelo fra, fare un parallelo tra, istituire un parallelo fra, istituire un parallelo tra
trazar un parangón entre (v.)
fare un confronto fra, fare un confronto tra, fare un paragone fra, fare un paragone tra
Publicidad ▼
Ver también
entrar (v. trans.)
entrar (v.)
alcanzar, llegar, venir[Hyper.]
entrar (v.)
entrar (v.)
entrar (v.)
apropiarse, llevarse, quitar, tomar[Hyper.]
callback, recall (en)[Dérivé]
entrar (v.)
entrar (v.)
entrer (fr)[Classe]
bain (fr)[DomaineCollocation]
entrar (v. intr.)
s'affilier (fr)[Classe]
entrar (v. tr.)
asaltar, atacar[Hyper.]
invasión - ocupación - invasor - occupier (en) - incursive, invading, invasive (en)[Dérivé]
entre (prep.)
among (en)[Classe]
entre (prep.)
entre (prep.)
entre (prep.)
dans, à partir d'un ensemble (fr)[Classe]
(espace) parmi (fr)[Classe]
Publicidad ▼
Contenido de sensagent
computado en 0,078s