Publicitad R▼
esigere (v.)
erwarten, fordern, verlangen, begehren, erheischen, sich wünschen, wollen, abfordern, ausklagen, einfordern, einklagen, erheben, nachfordern, zurückfordern, zurückverlangen, beanspruchen, zurückerbitten, eine Klage einreichen bei, Beschwerde einlegen bei, Beschwerde einreichen bei, sich beschweren bei, beharren, bestehen, kassieren, einkassieren, einen Scheck einlösen, bedürfen, nötig haben, benötigen, brauchen, mögen, sollen, postulieren, rannehmen, erfordern, zumuten, auffordern, abverlangen
esatto (adj.)
esatto ()
esigere di (v.)
abverlangen (+ datif), Anforderungen stellen an (+ accusatif), Ansprüche stellen an (+ accusatif), bedingen, einziehen, enteignen, entführen, erfordern, Flugzeugentführung, fordern, hijacken, hinterziehen, rauben, überfallen, unterschlagen, veruntreuen, zumuten (+ datif)
essere esatto (v.)
Publicidad ▼
Ver también
esigere (v. trans.)
↘ bisogno, bonifica, cosa indispensabile, elemento essenziale, esazione, esigibile, fabbisogno, fondo di cassa, incasso, necessario, recupero, richiesta, riscossione
esatto (adj.)
↘ esattezza, strettamente ↗ accuratamente, alla perfezione, appunto, per l'appunto, proprio, rigore, scrupolosamente
esigere (v.)
esigere (v.)
esigere (v.)
esigere (v. tr.)
esigere (v. tr.)
demander avec insistance (fr)[Classe]
demander au nom de la loi (fr)[Classe]
esigere (v. tr.)
esigere (v. tr.)
esigere (v. tr.)
percevoir de l'argent (fr)[Classe]
rémunération (revenu financier) (fr)[termes liés]
opération de caisse (fr)[DomaineCollocation]
impiegare[Hyper.]
accumulatore, collezionista - pagabile[Dérivé]
esigere (v. tr.)
avoir besoin de (fr)[Classe]
esigere (v. tr.)
esatto
giusto[Similaire]
esatto (adj.)
conforme à la vérité (fr)[Classe]
qualificatif d'une traduction (fr)[DomainJugement]
sincère (récit) (fr)[DomainJugement]
définition (fr)[DomaineDescription]
esatto (adj.)
esatto (adj.)
esatto, giusto[Similaire]
esatto (adj.)
meticoloso[Similaire]
esatto!
Publicidad ▼
Contenido de sensagent
computado en 0,078s