Publicitad R▼
estropear (v.)
lamme, skjemme, vansire, skade, beskadige, smadre, slå til vrak, forlise, skamfere, ødelegge, spolere
estropear (v.) (figurado)
rote til, ødelegge, riste så det blir lett og dunet, klusse til
estropear ()
bringe i uorden, rote til, grise til, ødelegge, spolere, fikle med, rote i/med, skjemme bort
Publicidad ▼
Ver también
estropear (v. trans.)
↘ agente nocivo, agravación, agravamiento, agudización, agudizamiento, bajón, cacao, chapucería, chapuza, dañino, dañoso, degradación, desventajoso, deterioro, empeoramiento, enredo, follón, lío, malo, molestia, nocivo, peoría, perjudicial, pernicioso, recrudecimiento
estropear (v.)
↘ alteración, deformación, desfiguración, desviación, distorsión
estropear
désorganiser (fr)[Classe]
déplacer qqch (fr)[Classe...]
alterar, cambiar, cambiarse, modificar[Hyper.]
desorden - caos, desmadre, desorden[Dérivé]
arreglar, ordenar[Ant.]
estropear
estropear (v.)
estropear (v.)
estropear (v.)
bastardear; abastardar; deformar[ClasseHyper.]
estropear (v.)
estropear (v.)
estropear (v. tr.)
mettre en morceaux (une chose rigide) (fr)[Classe]
rendre laid (fr)[Classe]
estropear (v. tr.) [figurado]
salir mal, zozobrar - afectar, averiar, causar daño, causar daño a, causar daño en, causar perjuicio a, dañar, estropear, hacer daño a, ocasionar daño en, perjudicar a, romper, ser nocivo para[Hyper.]
buñuelo, cagada, cantada, cante, chapucería, chapuza, despiste, error garrafal, gazapatón, gazapo, metedura de pata, patinazo, patochada, pifia - cacao, chapucería, chapuza, enredo, follón, lío - fluff (en) - screwup (en) - spoil, spoilage, spoiling (en) - chapucero, chapuzas, frangollón, manazas, topo, torpe[Dérivé]
estropear (v. tr.)
Publicidad ▼
Contenido de sensagent
computado en 0,078s