Publicitad R▼
fehlschlagen (v.)
fehlschlagen (v.) (figurativ)
छोड़ना, बुरी तरह नाकाम रहना, नाकाम होना, चूकना, असफल होना, विपत्ति में पड़ना
fehlschlagen ()
निरस्त करें, अधूरा छोड़ देना, पूरा होने से पहले किसी काम का परित्याग कर देना
Fehlschlag (n.)
ग़लती, चूक, गलती, ग़लत, ग़लत फ़हमी
fehlen (v.)
fehlen ()
schlagen (v.)
धड़कना, स्पन्दन करना, धड़काना, फड़कना, दौना, दौवना, गाहना, हराना, बाध्य करना, जीतना, हराना या किसी कठिनाई से सफलतापूर्वक निपटना, बढ़त पा लेना, विजय पाना, बढ़त हासिल करना, बस में लाना, पराजित करना, जीत लेना, किसी चीज़ पर अधिकार जमा लेना, विजयी होना, वश में होना, वार करना, राहदारी, अलार्म का बजना, ढोल बजाना, तबला इत्यादि बजाना, तबले की तरह की आवाज निकलना या निकालना, डण्डे से पीटना, थप्पड़ मारना, पीट, बजा कर संकेत देना, बल्लेबाजी करना, गेंद पर बल्ले से चोट करना, धक्का, प्रहार करना, मारना, झंकार करना, घंटियों की आवाज से समय बताना, आवाज पैदा करना, ताली बजाना, हिलना, अचेत करने या पछाड़ देने वाला प्रहार
schlagen ()
जोर से आघात करना, रगड़ कर चिंगारी निकालना, गढ़ना, सिक्के ढालना, सिक्का इत्यादि ढालना
schlagen nach
Publicidad ▼
Ver también
fehlschlagen (v. intr.)
↘ Flop, Lapsus, Mißerfolg, Pleite, Reinfall ≠ ablegen, abschneiden, bestehen, durchkommen
Fehlen (n. neu.)
≠ Fülle, Überfluß, Überschwang, Unerschöpflichkeit, Üppigkeit
fehlen (v.)
schlagen (v.)
↘ Aufruhr, Bimmel, Donnerwetter, Dreschen, Geläut, Geläute, Gepolter, Geschmetter, Klamauk, Klingel, Krach, Krakeel, Krawall, Lärm, Niederlage, Rabatz, Radau, Schall, Schallen, Schelle, Schläger, Schlägerin, Schlagmann, Schmettern, Spektakel, Trara, Trommeln, Trommelschläger, Trommelschlägerin, Tumult ↗ Schellentrommel, Schlagzeuger, Schlagzeugerin, Schlagzeugspieler, Schlagzeugspielerin, Tambour, Tambourin, Tamburin, Trommler, Trommlerin
Schlagen (n. neu.)
↗ dreschen, eine Lehre erteilen, eine Lehre geben, einen Denkzettel verpassen, prügeln, verdreschen, vermöbeln, windelweich hauen, windelweich prügeln
fehlschlagen
faire cesser qqch (fr)[ClasseHyper.]
annuler ou atténuer (fr)[Classe]
fehlschlagen (v.)
fehlschlagen (v. intr.) [figurativ]
échouer (ne pas réussir) (fr)[Classe]
rater une cible (fr)[ClasseParExt.]
failing, flunk (en) - bomb, dud, turkey (en)[Dérivé]
fail (en) - fail (en)[Domaine]
ablegen, abschneiden[Ant.]
Fehlschlag (n.)
Pleite; Bankrott; Konkurs[Classe]
Fehlschlag (n.)
échec (fr)[Classe]
ce que l'on fait dans un geste, un mouvement (fr)[Classe...]
Fehlschlag (n.)
Verfehlung; Mißdeutung; Fehlschlag; Fehlgriff; Kunstfehler; Mißgriff; Versehen; Irrtum[ClasseHyper.]
nonaccomplishment, nonachievement (en) - Ausfall, Misserfolg, Scheitern, Versagen, Verschlechterung[Hyper.]
fehlgehen, irregehen, irren, täuschen - ankreiden, anlasten, einen Vorwurf machen, etwas auszusetzen haben an, schieben, tadeln, vorwerfen, Vorwürfe machen - faulty, incorrect, wrong (en)[Dérivé]
Fehlschlag (n.)
Irrtum; Makel; Fehler; Fehlleistung; Fehlschlag; Ausrutschen[ClasseHyper.]
Irrtum; Makel; Fehler; Fehlleistung; Fehlschlag; Ausrutschen[ClasseHyper.]
Fehler, Fehlgriff, Fehlschlag, Irrtum, Kunstfehler, Mißgriff, Versehen[Hyper.]
entfallen, vergessen haben - fehlgehen, irregehen, irren, täuschen - danebenhauen, durchrutschen, einen Fehler begehen, einen Fehler machen, einen Irrtum begehen, ein Fehler unterlaufen, falsch machen etwas, fehlen, fehlgreifen[Dérivé]
Fehlen (n.)
Fehlen (n.)
nonattendance (en)[Hyper.]
fernbleiben - abwesend, fort sein, weg sein[Dérivé]
Anwesenheit, Präsenz[Ant.]
fehlen
fehlen[Hyper.]
Mangel - needer, wanter (en) - die Knappheit, ein dringender Bedarf an - Bedürftigkeit, Entbehrung, Not[Dérivé]
fehlen (v.)
fehlen (v.) [abjagen , abkaufen , münden in , reichen , verdanken , zusprechen]
fehlen (v.) [abjagen , abkaufen , münden in , reichen , verdanken , zusprechen]
fehlen (v.)
s'illusionner (fr)[Classe]
fehlen (v.)
fehlen (v. intr.) [abjagen , abkaufen , münden in , reichen , verdanken , zusprechen]
être absent (fr)[Classe]
induire en erreur (fr)[Classe]
rétracter sa promesse (fr)[Classe]
faire appel à une juridiction (fr)[termes liés]
rendez-vous (rencontre fixée à l'avance) (fr)[termes liés]
procédure judiciaire (fr)[DomaineCollocation]
fehlen (v. intr.) [abjagen , abkaufen , münden in , reichen , verdanken , zusprechen]
être absent (fr)[Classe]
Schlagen (n.)
destruction volontaire (fr)[Classe]
Schlagen (n.)
peine corporelle (fr)[Classe]
suite de coups donnés à qqn (fr)[ClasseHyper.]
(Soldatin; Soldat), (militärisch; Militär; Soldat; Soldatin; Streitkräfte; Truppen)[termes liés]
dérouiller, en prendre plein la figure, morfler (fr)[Nominalisation]
schlagen
jagen[ClasseHyper.]
schlagen
schlagen, stoßen, treffen, unterhalten[Hyper.]
Knall - heftiger Schlag, Schlag[Dérivé]
schlagen
bringen zu, erzeugen, schaffen[Hyper.]
strike (en)[Domaine]
schlagen
émettre de la monnaie (fr)[Classe]
schlagen (v.)
forger (fr)[Classe]
toucher rudement en portant des coups (fr)[Classe]
remuer vivement en divers sens (fr)[Classe]
récolter les céréales (fr)[ClasseParExt.]
pâtisser (fr)[ClasseParExt.]
(Platte)[termes liés]
(Brücke; Teppich; Vorleger)[termes liés]
(Milch; Trinkmilch), (Klumpen; Stockung; Erstarrung; Gerinnung)[termes liés]
(Butter), (Butterdose)[termes liés]
poussière (fr)[DomaineCollocation]
dreschen, hauen, kloppen, prügeln, schlagen[Hyper.]
Dreschen - Dreschmaschine[Dérivé]
schlagen (v.)
schlagen (v.)
schlagen (v.)
schlagen (v.)
schlagen (v.)
battre le tambour (fr)[Classe]
schlagen (v.)
schlagen (v.)
frapper qqn avec un bâton (fr)[Classe]
schlagen, stoßen, treffen, unterhalten[Hyper.]
bludgeon (en) - Schläger - Club, Golfschläger - bludgeoner (en)[Dérivé]
schlagen (v.)
schlagen (v.)
bewegen, fortbewegen[Hyper.]
Flattern, Klopfen, Pochen, Schlag[Dérivé]
hin und her bewegen, schlagen[Domaine]
schlagen (v.)
schlagen (v.)
schlagen (v.)
remuer vivement en divers sens (fr)[Classe]
mêler (fr)[Classe...]
faire la cuisine (fr)[DomaineCollocation]
schlagen[Hyper.]
schlagen (v.)
schlagen (v.)
produire des mouvements répétés (fr)[ClasseParExt.]
marquer un rythme (fr)[Classe]
(Takt)[termes liés]
Rhythmus[Dérivé]
schlagen - auf-schlagen, schlagen, stampfen - schlagen, trommeln[Domaine]
schlagen (v.)
schlagen (v.)
Dresche, Schläge, Schlagen[Dérivé]
schlagen (v.)
schlagen (v.)
schlagen (v.)
rufen; vorladen; abrufen; wegrufen; auffordern; aufrufen[Classe]
employé à des fonctions domestiques (fr)[termes liés]
chasser (fr)[DomaineCollocation]
schlagen (v.)
schlagen, stoßen, treffen, unterhalten[Hyper.]
schlagen[Domaine]
schlagen (v.)
gifler (fr)[Classe]
schlagen (v.)
frapper quelqu'un (fr)[Classe]
schlagen (v.)
schlagen (v.)
schlagen, stoßen, treffen, unterhalten[Hyper.]
schlagen[Domaine]
schlagen (v.)
schlagen (v.)
bewegen, fortbewegen[Hyper.]
Rhythmus - Herzschlag, Puls, Pulsieren - pounding, throb, throbbing (en)[Dérivé]
Takt angeben/schlagen[Domaine]
schlagen (v.)
anfassen, anrühren, berühren, streifen[Hyper.]
Schlag[Dérivé]
schlagen (v.)
produire un son (fr)[Classe]
schlagen (v.)
schlagen (v.)
schlagen (v.)
schlagen[Hyper.]
kayo, knockout, KO (en)[Dérivé]
schlagen (v. intr.)
produire des mouvements répétés (fr)[Classe]
(Herz; Herz; Herz-...), (Herzattacke; Herzanfall)[termes liés]
schlagen, stampfen[Hyper.]
Herzschlag, Puls, Pulsieren - pounding, throb, throbbing (en) - Puls, Pulsschlag[Dérivé]
beat, pulsate, quiver (en)[Domaine]
schlagen (v. tr.)
dominer (être meilleur pour une personne) (fr)[Classe]
être meilleur dans une confrontation (fr)[Classe]
soumettre (fr)[Classe]
bodigen; überwinden; übermannen; bezwingen; zerschmettern[Classe]
jeu d'échecs (fr)[DomaineCollocation]
schlagen (v. tr.)
Publicidad ▼
Contenido de sensagent
computado en 0,203s