Publicitad D▼
glanzen (v.)
نور افشاني كردن, نباتى كردن, شيرين كردن, صیقل کردن, شیرین کردن, تابیدن, براق شدن, سوسو زدن, تلا لو داشتن؛ برق زدن, برق زدن, درخشیدن, تابيدن, درخشيدن
glans (n.)
تابش, خاک, ساده لوح, لخته, بچه ناقص الخلقه, آدم بی دست و پا, براقی؛ تلا لو, برق؛ جلا, درخشش, جلا, درخشندگي, زرق وبرق, تابیدن, براق شدن, سوسو زدن, تلا لو داشتن؛ برق زدن, برق زدن, درخشیدن, تابيدن, درخشيدن, گیرایی, فریبندگی, طلسم, مازو, روغن جلا, نور شدید؛ درخشش, هوش سرشار, نور خیره کننده, تشعشع, درخشندگی زیاد, نور ضعیف, سوسو, درخشندگی, فروغ, پرتو
Publicidad ▼
Ver también
glanzen (v. intr.)
↘ briljant, fonkelend, glimmend, schitterend, sprankelend ↗ glimp, lichtbundel, lichtstraal, straal
glanzen (v.)
↘ bruisend
glanzen (v.)
glanzen (v.)
briller d'un éclat très vif (fr)[Classe]
yeux (fr)[DomaineCollocation]
glanzen (v. intr.)
faire briller (fr)[Classe]
zuiveren; opdoen; reinigen; schoonmaken[Classe]
vernissen; glaceren[Classe]
travailler le textile (fr)[DomaineCollocation]
entretenir les chaussures (fr)[DomainRegistre]
lustre (fr)[GenV+comp]
glanzen (v. intr.)
glanzen; glimmen; schijnen; sprankelen; stralen; blinken; flonkeren; schitteren; glinsteren[ClasseHyper.]
émettre des rayons lumineux (fr)[Classe]
briller d'un éclat très vif (fr)[Classe]
uitschrijven; uitgeven; emitteren[Classe]
(ster; planeet; zon; zonnetje), (sterrenstelsel)[termes liés]
(licht; lichtbron)[termes liés]
faire qqch (pour le soleil) (fr)[DomainRegistre]
lumière, rayon lumineux (fr)[DomaineCollocation]
glimp, lichtbundel, lichtstraal, straal[GenV+comp]
glanzen (v. intr.)
mettre en tout point dessus (fr)[Classe...]
faire la cuisine (fr)[DomaineCollocation]
suikeren, veraangenamen, verzoeten, zoeten[Hyper.]
ijzel[Dérivé]
glanzen (v. intr.)
stralen[Hyper.]
zwak licht[Dérivé]
glans
film; vlies; laagje[Classe]
usage culinaire du blanc d'œuf (fr)[Classe]
pâtisserie et dessert (fr)[termes liés]
confiserie (fr)[termes liés]
lisse (fr)[Caract.]
glans (m. s.)
jeune femme stupide (fr)[Classe]
homme niais et maladroit. (fr)[Classe]
clumsy person (en)[Hyper.]
klungelig, klunzig, links, log, lomp, onhandig, plomp[CeQuiEst~]
lubberly (en)[Dérivé]
glans (m. s.)
brilliance (en)[Classe]
éclat brillant et reflètant d'un objet poli (fr)[Classe]
(zilversmid; edelsmid; goudsmid)[termes liés]
diamant (fr)[DomainDescrip.]
astre (fr)[DomainDescrip.]
éclater (fr)[Nominalisation]
glans, poetsbeurt, schijn, straling[Hyper.]
opblinken, poetsen, polieren[Nominalisation]
glanzend - glazed, shiny (en) - helder[Dérivé]
glans (m. s.)
briller d'un éclat très vif (fr)[Classe]
yeux (fr)[DomaineCollocation]
glans (m. s.)
beauty (en)[Hyper.]
aantrekkelijk maken - beheksen, betoveren - aantrekkelijk, betoverend[Dérivé]
glans (m. s.)
glans (m. s.)
smoothness (en) - glans, poetsbeurt, schijn, straling[Hyper.]
afslijpen, afwrijven, bijschaven, likken, opboenen, opwrijven, poetsen, politoeren, schoonwrijven, schuren, slijpen, uitpoetsen - opblinken, poetsen, polieren - afwrijven, gladslijpen, glanzen, likken, opboenen, oppoetsen, opwrijven, polijsten, politoeren - glanzend - calendered, glossy, laminated (en)[Dérivé]
glans (n.)
laag[Hyper.]
glaceren, vernissen[Dérivé]
glans (n.)
helderheid, lichtsterkte[Hyper.]
fel - fel branden, laaien - glanzend[Dérivé]
glans (n.)
glans (n.)
Publicidad ▼
Contenido de sensagent
computado en 0,093s