Publicitad R▼
Gang (n.)
andar (Portugal;Brasil), filão, marcha (Brasil), passadiço, passagem, prato, plano, travessa, corredor, galeria, corredor ecológico, corredores ecológicos, câmbio, curso, funcionamento, coxia, canal, meato
Gang (n.) (Sport)
Gang ()
Gang ins Exil (n.)
gang und gäbe sein (v.)
ser auto-explicativo, ser claro como a água, ser de curso, ser evidente, ser óbvio
in Gang bringen
começar, começar a, embarcar em (Brasil), lançar, lançar-se (Portugal)
in Gang bringen (v.)
pôr em funcionamento (Brasil)
in Gang setzen (v.)
deslanchar (Brasil), iniciar (Portugal), lançar
Publicidad ▼
Ver también
Gang (n.m.)
↗ aufgreifen, aufnehmen, fortsetzen, wieder anfangen, wieder aufgreifen, wiederaufnehmen, wiederbeginnen
Gang
↗ gehen, in den Krieg ziehen, laufen, marschieren, stiefeln, treten
Gang
manière de marcher (fr)[ClasseHyper.]
Gang (n.)
Gang (n.)
Aneinanderreihung[Classe]
(sich Zeit nehmen; trödeln), (Dauer; Zeitdauer)[termes liés]
Serie[Hyper.]
Gang (n.)
Betrieb; Funktionieren; Tempo; Fahrt; Gang[ClasseHyper.]
Aktivität[Hyper.]
einrasten lassen[Dérivé]
Gang (n.) [Sport]
Teil[Hyper.]
aufgreifen, aufnehmen, fortsetzen, wieder anfangen, wieder aufgreifen, wiederaufnehmen, wiederbeginnen[Nominalisation]
Spielzeit[Desc]
Gang (n.)
Durchfahrt, Durchlass, Passage[Hyper.]
Gang (n.)
allure de qqn, tel qu'il apparaît (fr)[Classe]
attitude corporelle (fr)[ClasseHyper.]
bodily property (en)[Hyper.]
haben, halten, sich haben - postural (en)[Dérivé]
Gang (n.)
Gebäudeteil[Hyper.]
Gang (n.)
objet destiné à transmettre le mouvement (fr)[ClasseParExt.]
ensemble (réunion d'éléments) (fr)[Classe...]
(Rad)[termes liés]
Rad[Hyper.]
Gang (n.)
walk, walking (en) - Handlungsweise[Hyper.]
Publicidad ▼
Contenido de sensagent
computado en 0,062s