HACE : traducción de HACE (español) en danés


   Publicitad D▼


 » 
alemán árabe búlgaro checo chino coreano croata danés eslovaco esloveno español estonio farsi finlandés francés griego hebreo hindù húngaro indonesio inglés islandés italiano japonés letón lituano malgache neerlandés noruego polaco portugués rumano ruso serbio sueco tailandès turco vietnamita
alemán árabe búlgaro checo chino coreano croata danés eslovaco esloveno español estonio farsi finlandés francés griego hebreo hindù húngaro indonesio inglés islandés italiano japonés letón lituano malgache neerlandés noruego polaco portugués rumano ruso serbio sueco tailandès turco vietnamita

Definición y significado de HACE

Traducción

aguja de hacer calceta (n.)

strikkepind

hacer abortar (v.)

abortere

hacer adecuado (v.)

kvalificere, kvalificere sig

hacer alarde de (v.)

blære sig, prale af, skilte med, vise frem

hacer alusión a (v.)

omtale

hacer amigos con (v.)

være ven med

hacer amistad con (v.)

være ven med

hacer auto-stop (v.)

blaffe, tomle

hacer autoestop (v.)

blaffe, tomle

hacer bajar el precio (v.)

prutte med prisen, slå ned

hacer borrón y cuenta nueva (v.)

vende et nyt blad

hacer burla de (v.)

grine af, gøre grin med, gøre nar af

hacer caca (v.) (enfantin)

defækere

(hacer) caer (v.)

falde

hacer caer (v.)

rive ned, skubbe omkuld, slå, vælte

hacer campaña (v.)

føre en kampagne, propagandere

hacer caso de (v.)

lytte til

hacer caso omiso de

feje til side

hacer constar (v.)

registrere

(hacer) correr (v.)

løbe, løbe væddeløb

hacer cosquillas (v.)

kilde, prikke

hacer creer (v.)

foregive, lade som om

hacer croché (v.)

hækle

hacer de (v.)

fungere som, tjene

hacer de canguro (v.)

babysitte, være babysitter

hacer de centinela (v.)

holde vagt, stå vagt

hacer dedo (v.)

blaffe, tomle

hacer durar (v.)

forlænge, trække ud

hacer efecto (v.)

begynde at virke

hacer el acto sexual (v.) (muchacho)

irritere, skrue

hacer el amor (v.)

have sex

hacer el amor (v.) (muchacho)

irritere, skrue

hacer el gandul (v.)

drive

hacer el tonto

nusse rundt

hacer eses (v.)

bugte sig

hacer estragos (v.)

hærge, rase

hacer explotar (v.)

affyre

hacer falta (v.)

behøve, skulle

hacer fino (v.)

tynde ud

hacer footing (v.)

jogge, lunte, motionere, trave

hacer frente (v.)

trodse

hacer gala de (v.)

blære sig, prale af, skilte med

hacer gárgaras (v.)

gurgle

(hacer) girar (v.)

dreje, dreje rundt, rotere, sno, svinge

hacer guardia (v.)

holde vagt, stå vagt

hacer hervir (v.)

koge

hacer jogging (v.)

jogge, motionere

hacer juego con (v.)

passe sammen med

hacer juegos de manos (v.)

trylle

hacer juegos malabares (v.)

jonglere

hacer la colada (n.)

at vaske

hacer (la guerra) (v.)

angribe

hacer la manicura (v.)

ordne negle

hacer las veces de (v.)

arbejde ekstra som, tjener også som

hacer limpieza (v.)

rense for

hacer lugar (v.)

give plads

hacer magia (v.)

trylle

hacer matute (v.)

smugle

hacer mayor (v.)

forstørre

hacer mención de (v.)

nævne, omtale, sige

hacer noche

overnatte

hacer novillos (v.)

pjække

hacer ostentación de (v.)

blære sig, prale af, skilte med

hacer papilla (v.)

piske

hacer pasar (v.)

følge, vise

hacer pedazos

splitte ad

hacer pipí (v.) (enfantin)

tisse

hacer pis (v.)

tisse

hacer polvo

kværne, male, pulverisere

hacer polvo (v.)

knuse, ryste, tilintetgøre

hacer por turnos (v.)

skiftes til

hacer propaganda (v.)

propagandere

hacer punto (v.)

strikke

hacer rabiar (v.)

gøre rasende, gøre vred

hacer reparos a (v.)

fordømme

hacer resaltar (v.)

fremhæve

hacer resbalar (v.)

smutte

(hacer) retroceder (v.)

afvise, vende om

hacer retroceder (v.)

trække sig tilbage

hacer ruido (v.)

sige, skramle

hacer ruidos al comer (v.)

gumle, smaske

hacer (saber) (v.)

lade

hacer salir (v.)

jage

hacer seguir (v.)

eftersende

hacer sitio (v.)

give plads

(hacer) sonar (v.)

smække

hacer sonar

kime, ringe

hacer sonar (v.)

blæse, klirre, slå

hacer su aparición

dukke op

hacer todo lo posible (v.)

gøre alt for, gøre sit bedste

hacer trizas de (v.) (colloquial)

afsløre, blotlægge

hacer un favor (v.)

gøre én en tjeneste

hacer un revoltillo (v.)

blande

hacer una matanza en (v.)

massakrere, meje ned, slagte

hacer una matanza entre (v.)

massakrere, meje ned, slagte

hacer una oferta (v.)

byde, byde på

hacer una pauza (v.)

gøre ophold, holde pause

hacer una permanente a (v.)

permanente

hacer una pregunta (v.)

afhøre

hacer una puja (v.)

byde, byde på

hacer una radiografía (v.)

røntgenfotografere

hacer una redada (v.)

foretage en razzia, foretage et raid

hacer una reverencia (v.)

bukke, bøje sig, neje

hacer una visita (v.)

besøge, kom forbi, se

hacer uniforme (v.)

jævne med jorden

hacer uso de (v.)

benytte, bruge

hacer venir (v.)

få fat i, sende bud efter

hacer venir (v.) (jurisprudencia)

bestille, sende bud efter

hacer volver (v.)

kalde tilbage

hacer voto (de) (v.)

sværge

no hacer caso de (v.)

ignorere, nægte at adlyde, være ulydig

sin saber qué hacer (adj.)

desperat, fortvivlet, håbløs

hace mucho tiempo (adv.)

en gang, én gang

hace poco (adv.)

for nyligt, i den senere tid

hace un momento (adv.)

lige, netop

persona que hace prácticas (n.)

lærling

   Publicidad ▼

Ver también

Diccionario analógico


hacer

write (en)[Hyper.]


hacer

pasar[Similaire]



hacer (v.)











hacer (v.)







hacer (v.)

tie (en)[Dérivé]


hacer (v.)

tallar[Hyper.]






hacer (v.)


hacer (v.)

volver[Hyper.]






hacer (v. tr.)


hace (adv.)


   Publicidad ▼

 

todas las traducciones de HACE

definición y sinónimos de HACE


Contenido de sensagent

  • traducción
  • definiciones
  • sinónimos
  • antónimos
  • enciclopedia

 

10000 visitantes en línea

computado en 0,297s