HACE : traducción de HACE (español) en croata


   Publicitad D▼


 » 
alemán árabe búlgaro checo chino coreano croata danés eslovaco esloveno español estonio farsi finlandés francés griego hebreo hindù húngaro indonesio inglés islandés italiano japonés letón lituano malgache neerlandés noruego polaco portugués rumano ruso serbio sueco tailandès turco vietnamita
alemán árabe búlgaro checo chino coreano croata danés eslovaco esloveno español estonio farsi finlandés francés griego hebreo hindù húngaro indonesio inglés islandés italiano japonés letón lituano malgache neerlandés noruego polaco portugués rumano ruso serbio sueco tailandès turco vietnamita

Definición y significado de HACE

Traducción

hace (adv.)

prošao, prije

aguja de hacer calceta (n.)

pletaća igla

hacer abortar

napustiti

hacer adecuado (v.)

kvalificirati se, upasti

hacer alarde de

isticati

hacer alusión a (v.)

aludirati, pozvati se na nešto

hacer amigos con (v.)

sprijateljiti se

hacer amistad con (v.)

sprijateljiti se

hacer auto-stop (v.)

stopirati

hacer autoestop (v.)

stopirati

hacer bajar el precio (v.)

spustiti cijenu

hacer borrón y cuenta nueva

okrenuti novi list

hacer caer (v.)

pomaknuti s mjesta

hacer callar

zavezati

hacer callar (v.)

ušutkati, utišati

hacer campaña (v.)

agitirati, provoditi kampanju

hacer caso de (v.)

svratiti pažnju

hacer caso omiso de

odgurnuti

hacer comprender

objasniti

hacer constar (v.)

pribrojiti

(hacer) correr (v.)

natjecati se, utrkivati se

hacer cosquillas (v.)

bockati, boljeti, golicati, škakljati, svrbiti

hacer creer (v.)

pretvarati, pretvarati se

hacer croché (v.)

kukičati

hacer de

vršiti ulogu

hacer de canguro (v.)

čuvati dijete

hacer de centinela (v.)

čuvati stražu, stražariti

hacer dedo (v.)

stopirati

hacer durar (v.)

produljiti

hacer eco (v.)

odjekivati

hacer efectivo (v.)

pretvoriti u gotovinu, unovčiti

hacer efecto (v.)

početi djelovati

hacer el acto sexual (v.) (muchacho)

fiksirati ili otpustiti uvrtanjem

hacer el amor (v.)

spolno općiti

hacer el amor (v.) (muchacho)

fiksirati ili otpustiti uvrtanjem

hacer el indio (v.)

gospodariti, praviti se važan

hacer entender

naići, prijeći

hacer entender (v.)

komunicirati, priopćiti

hacer eses (v.)

krivudati, vijugati

hacer estragos

bjesniti, harati

hacer explosión (v.)

eksplodirati

(hacer) explotar (v.)

eksplodirati

hacer explotar

okinuti

hacer falta (v.)

morati

hacer fino (v.)

prorijediti

hacer frente (v.)

hrabro se suprotstaviti

hacer gárgaras (v.)

grgljati

hacer guardia (v.)

čuvati stražu, stražariti

hacer hervir (v.)

prokuhati

hacer jogging (v.)

lagano trčkarati

hacer juego con

pristajati uz nešto

hacer juegos de manos (v.)

čarati, izvoditi, prizivati duhove

hacer juegos malabares (v.)

žongliranje

hacer la colada (n.)

pranje

hacer la comedia

glumiti, hiniti, pretvarati se

hacer la comedia (v.)

gospodariti, praviti se važan

hacer (la guerra) (v.)

voditi rat, zaratiti

hacer la manicura (v.)

manikirati

hacer las veces de

dvostruka primjena

hacer lugar (v.)

maknuti se s puta, propustiti

hacer mayor (v.)

povećati, uvećati

hacer mención de (v.)

napomenuti, spomenuti

hacer novillos (v.)

izostajati s nastave, markirati

hacer ostentación de (v.)

hvalisanje, razmetati se, šepirenje, šepiriti se

hacer papilla (v.)

tući

hacer pasar (v.)

dovesti, pratiti, uvesti, voditi

hacer pedazos

prekinuti

hacer pipí (v.) (enfantin)

urinirati

hacer pis (v.)

urinirati

hacer por turnos (v.)

izmjenjivati se

hacer presión sobre (v.)

lobirati, zadržavati

hacer propaganda (v.)

agitirati

hacer público

objaviti

hacer punto (v.)

plesti

hacer rabiar (v.)

razbjesniti, razljutiti

hacer reparos a (v.)

osuditi

hacer resbalar (v.)

skliznuti, spuznuti

hacer retroceder (v.)

povući se

hacer ruido (v.)

glasati se, klepetati, zveketati

hacer ruidos al comer (v.)

glasno žvakati

hacer (saber) (v.)

uzrokovati

hacer seguir (v.)

otpremiti dalje, proslijediti

hacer señas

dati znak, mahnuti

hacer sitio (v.)

maknuti se s puta, propustiti

(hacer) sonar (v.)

zvečati, zvučati

hacer sonar

svirati, udarati, zvoniti

hacer sonar (v.)

bučno drmati, štropotati

hacer su aparición

izaći na scenu, stići

hacer su aparición (v.)

biti otkriven, doći na vidjelo, otkriti

hacer todo lo posible

dati sve od sebe

hacer todo lo posible (v.)

dati najviše od sebe, unatrag

hacer trizas de (v.) (colloquial)

objaviti, otkriti

hacer un favor (v.)

uslužiti

hacer un revoltillo (v.)

miješati karte

hacer una comedia (v.)

gospodariti, praviti se važan

hacer una matanza en (v.)

masakrirati, poklati, pokositi

hacer una matanza entre (v.)

masakrirati, poklati, pokositi

hacer una oferta (v.)

navesti cijenu, nuditi na dražbi

hacer una pauza (v.)

stanka

hacer una permanente a (v.)

napraviti “trajnu”

hacer una pregunta (v.)

ispitivati, pitati

hacer una puja (v.)

navesti cijenu, nuditi na dražbi

hacer una redada (v.)

izvršiti raciju

hacer una reverencia (v.)

nakloniti se

hacer una visita

navratiti, svratiti

hacer una visita (v.)

posjetiti, poziv, pozvati

hacer venir

angažirati

hacer venir (v.) (jurisprudencia)

naručiti

hacer volver (v.)

opozvati, ponovno vratiti

hacer volver en sí (v.)

osvijestiti

hacer voto (de) (v.)

zavjetovati se

no hacer caso de (v.)

biti neposlušan, ne pokoravati se

sin hacer ruido (adv.)

bešuman, tiho

sin saber qué hacer (adj.)

beznadan

hace mucho tiempo (adv.)

jednom

hace un momento (n.)

upravo

persona que hace prácticas (n.)

naučnik

   Publicidad ▼

Ver también

Diccionario analógico


hacer

write (en)[Hyper.]


hacer

pasar[Similaire]



hacer (v.)











hacer (v.)







hacer (v.)

tie (en)[Dérivé]


hacer (v.)

tallar[Hyper.]






hacer (v.)


hacer (v.)

volver[Hyper.]






hacer (v. tr.)


hace (adv.)


   Publicidad ▼

 

todas las traducciones de HACE

definición y sinónimos de HACE


Contenido de sensagent

  • traducción
  • definiciones
  • sinónimos
  • antónimos
  • enciclopedia

 

4739 visitantes en línea

computado en 0,344s