Publicitad E▼
hollar (v.)
يَدوس, امش متثاقلاً, دس, يَدوس، يَسْحَق, يَسْحَق، يَدوسُ بِشِدَّه, يَمْشي بِتَثاقُل, يَمْشي مُتَثاقِلا, يَدوس، يَدْعَس, مشى, خطا, دَاسَ, دَعَسَ, وَطَأ, خَطَا
huella (n.)
أثر, الندبة, أثر الجرح, سَطْح إطار السَّيّارَه المُلامِس للطريق, أثَر القَدَم, أثَر أقْدام, أَثَر، عَلامَه, مَسْلَك، مَسار، أثَر, أثَر, إنطباع, طَبْع, طَبْعَة, أَثَر, أثَـر
huella dactilar (n.)
huella digital (n.)
Publicidad ▼
hollar (v.)
andar, caminar, pasear[Hyper.]
hollar (v.)
andar, caminar, pasear[Hyper.]
holladura, pisoteo - trampler (en)[Dérivé]
hollar (v.)
andar, caminar, pasear[Hyper.]
stomp (en) - stamper, stomper, tramper, trampler (en)[Dérivé]
hollar (v.)
desplazarse, ir, moverse, viajar[Hyper.]
paso - paso - huella, marca, paso, pisada - paso[Dérivé]
huella (n.)
huella (n.)
concavidad[Hyper.]
huella (s. f.)
marca; senda; traza; indicio; vestigio; rastro; huella[Classe]
(dedo), (dedo del pie; dedo)[termes liés]
huella (s. f.)
huella (s. f.)
borrón, mácula, mancha, tacha, zurrapa[Hyper.]
fingerprint (en)[Dérivé]
huella (s. f.)
lacra; alforza; costurón; cicatriz; descalabradura; huella; marca; ramalazo; señal; yaya[ClasseHyper.]
(piel; pellejo)[termes liés]
cicatriser (fr)[Nominalisation]
síntoma[Hyper.]
scarify (en) - dejar una cicatriz, marcar, señalar - cicatrizar[Dérivé]
huella (s. f.)
huella (s. f.)
mark, print (en)[Hyper.]
hollar, pisar, pisotear[Dérivé]
Contenido de sensagent
computado en 0,046s