Publicitad R▼
hollar (v.)
astua päälle, tömistellä, lampsia, polkea, tallata, talloa, tallustaa, tömistää, astua
huella (n.)
reitti, eräreitti, polku, sormenjälki, arpi, pohja, kulumispinta, jalanjälki, jälki, painanne, painauma, painuma
huella dactilar (n.)
huella digital (n.)
Publicidad ▼
hollar (v.)
andar, caminar, pasear[Hyper.]
hollar (v.)
andar, caminar, pasear[Hyper.]
holladura, pisoteo - trampler (en)[Dérivé]
hollar (v.)
andar, caminar, pasear[Hyper.]
stomp (en) - stamper, stomper, tramper, trampler (en)[Dérivé]
hollar (v.)
desplazarse, ir, moverse, viajar[Hyper.]
paso - paso - huella, marca, paso, pisada - paso[Dérivé]
huella (n.)
huella (n.)
concavidad[Hyper.]
huella (s. f.)
marca; senda; traza; indicio; vestigio; rastro; huella[Classe]
(dedo), (dedo del pie; dedo)[termes liés]
huella (s. f.)
huella (s. f.)
borrón, mácula, mancha, tacha, zurrapa[Hyper.]
fingerprint (en)[Dérivé]
huella (s. f.)
lacra; alforza; costurón; cicatriz; descalabradura; huella; marca; ramalazo; señal; yaya[ClasseHyper.]
(piel; pellejo)[termes liés]
cicatriser (fr)[Nominalisation]
síntoma[Hyper.]
scarify (en) - dejar una cicatriz, marcar, señalar - cicatrizar[Dérivé]
huella (s. f.)
huella (s. f.)
mark, print (en)[Hyper.]
hollar, pisar, pisotear[Dérivé]
Contenido de sensagent
computado en 0,062s