Publicitad E▼
hundirse (v.)
βουλιάζω, κατρακυλώ, θλίβομαι, χάνω την ελπίδα μου, κατακάθομαι, παθαίνω καθίζηση, βουτώ, βυθίζω, χώνω, βάζω, βυθίζομαι, καρφώνω, μπήγω, υποχωρώ, πέφτω, ελαττώνομαι, μειώνομαι, χαμηλώνω, υποβαθμίζομαι, γλιστρώ, καταποντίζω
hundirse (v.) (figurado)
Publicidad ▼
Ver también
hundirse
↘ arrebol vespertino, crepúsculo, ocaso, puesta, puesta del sol, puesta de sol ≠ ascender, elevarse, levantarse, nacer, subir
hundirse
cesser d'être, d'exister (fr)[Classe]
vision (fr)[termes liés]
faire qqch (pour le soleil) (fr)[DomainRegistre]
bajar, descender[Hyper.]
desplazarse, ir, moverse, viajar[Analogie]
hundirse (v. intr.)
hundirse (v. intr.)
s'affaiblir (personne) (fr)[Classe]
vaciller en menaçant de tomber (fr)[Classe]
rendre mou (fr)[Classe]
hundirse (v. intr.)
pénétrer en profondeur (fr)[Classe]
hundirse (v. intr.)
caerse; desplomarse; despeñarse; caer[Classe]
devenir moins haut (fr)[Classe]
couler (pour un bateau) (fr)[Classe]
hundirse (v. intr.) [figurado]
cesser d'être, d'exister (fr)[Classe]
hundirse (v. intr.)
sumergirse; bucear[ClasseHyper.]
manœuvrer un navire sous-marin (fr)[DomainRegistre]
hundirse (v. intr.)
faire pénétrer en profondeur (fr)[Classe...]
(arma blanca)[termes liés]
bajar, descender[Hyper.]
plunge (en)[Dérivé]
hundirse, meterse, precipitarse, sumergirse, zambullirse[Domaine]
hundirse (v. intr.)
bajar, descender[Hyper.]
hundirse (v. intr.)
hundirse (v. intr.)
change posture (en)[Hyper.]
bambalina[Dérivé]
bajar en picado, desfallecer - caerse, dejar caer, tirar[Domaine]
hundirse (v. intr.)
caerse; desplomarse; despeñarse; caer[Classe]
déraper (fr)[Classe]
hundirse (v. intr.)
arquearse, ceder, combarse, descender abruptamente[Hyper.]
slouch (en) - sloucher (en)[Dérivé]
hundirse (v. intr.)
bajar, descender[Hyper.]
sinker (en) - hundimiento, zozobra[Dérivé]
clavar, hincar, hundir, penetrar, sumergir, sumir[Domaine]
desplazarse, ir, moverse, viajar[Analogie]
flotar, nadar[Ant.]
Publicidad ▼
Contenido de sensagent
computado en 0,047s