Publicitad D▼
inseguro (adj.)
anxieux, branlant, chancelant, dangereux, hésitant, incertain, indécis, instable, irrégulier, précaire, qui manque d'assurance, risqué, peu assuré, peu rassuré, peu sûr de soi, provisoire, mal assuré, peu sûr, délabré, caduc, vieux, fébrile
Publicidad ▼
Ver también
inseguro (adj.)
↘ apocamiento, carácter asustadizo, embarazo, encogimiento, inhibición, ruina, timidez ↗ con inseguridad ≠ firme, seguro
inseguro (adj.)
inseguridad - insécurité - sans sécurité[Dérivé]
sûr[Ant.]
inseguro (adj.)
duda, incerteza — incertitude - inciertamente, indecisamente — d'une manière instable, irrégulièrement - avec hésitation, d'une manière hésitante - certeza, seguridad — certitude - afirmación de sí mismo, aplomo, autoconfianza, confianza, confianza en sí mismo, desenvoltura, seguridad, seguridad en sí mismo — affirmation de soi, assurance, confiance en soi[Dérivé]
certain, convaincu, sûr[Ant.]
inseguro (adj.)
temeroso; atado; apocado; esquivo; insociable; huraño; corto de genio; encogido; tímido; corto — timide[ClasseHyper.]
apocamiento, carácter asustadizo, embarazo, encogimiento, inhibición, timidez — caractère craintif, timidité - corrimiento, cortedad, encogimiento, esquivez, hurañía, ñoñería, pava, pavo, pudor, recato, retraimiento, timidez, verecundia, vergüenza — timidité - apocamiento, confianza en sí mismo, cortedad, encogimiento, inseguridad, timidez — embarras, gêne, manque d'assurance - apocadamente, con miedo, con timidez, cortamente, encogidamente, hurañamente, medrosamente, temerosamente, tímidamente — avec timidité, craintivement, timidement - con inseguridad — timidement - confianza — confiance, foi[Dérivé]
confiant[Ant.]
inseguro (adj.)
firme, seguro — sûr[Ant.]
inseguro (adj.)
faible (chose)[Classe]
qui a subi une usure[Classe]
Publicidad ▼
Contenido de sensagent
computado en 0,047s