Publicitad R▼
largarse (v.)
karata mennäkseen naimisiin, karata, juosta karkuun, livistää, ottaa pitkät, jättää, mennä, poistua, mennä ulos, päästä ulos, paeta, kääntyä kannoillaan, juosta pois, liueta, häipyä, juosta pakoon, pötkiä pakoon, livahtaa karkuun, yrittää paeta, sanoa itsensä irti, erota, muuttaa, jättää työpaikka, lähteä, lähteä lipettiin, häippäistä, työntyä eteenpäin, singahtaa, syöksähtää, syöksyä, sännätä, kiitää, rynnätä, rientää, sinkoutua, viilettää, pinkaista
largarse ()
painua, mennä vittuun, häipyä, ottaa hatkat, suksia vittuun, liueta, lähteä, mennä tiehensä, puikkelehtia, väistää, pysytellä poissa, pujahtaa tiehensä, vetää yltään, lähteä liikkeelle, lähteä tiehensä, poistua
largarse () (chabacano)
häipyä, mennä vittuun, suksia vittuun, häivy!, mee vittuun! , suksi vittuun!, ei vitussa, painu vittuun, haista paska, haista vittu, tiehesi siitä
Publicidad ▼
Ver también
largarse (v. intr.)
↘ afufa, afufón, escapada, escapatoria, escape, fuga, fugitiva, fugitivo, huida ≠ adentrarse, entrar, entrar en, introducirse, meterse, meterse en, penetrar, penetrar en
largarse
ir, marchar, partir[Hyper.]
largarse [chabacano]
les interjections (fr)[Classe...]
réaction dans un conflit (fr)[termes liés]
largarse
quitter un lieu pour échapper à (fr)[Classe]
partir, quitter un lieu (fr)[Classe]
mover, moverse, trasladar[Hyper.]
largarse
partir, quitter un lieu (fr)[Classe]
largarse
ir, marchar, partir[Hyper.]
expresión coloquial[Domaine]
largarse (v.)
se cacher (fr)[Classe]
cesser d'être, d'exister (fr)[Classe]
ir, marchar, partir[Hyper.]
largarse (v.)
largarse (v.)
largarse (v. intr.)
largarse (v. intr.)
courir vite (fr)[Classe]
largarse (v. intr.)
largarse (v. intr.)
quitter un lieu pour échapper à (fr)[ClasseHyper.]
ir, marchar, partir[Hyper.]
fuga - fugitiva, fugitivo[Dérivé]
largarse (v. intr.)
se cacher (fr)[Classe]
largarse (v. intr.)
cambiar, sufrir un cambio[Hyper.]
ir, marchar, partir[Domaine]
Publicidad ▼
Contenido de sensagent
computado en 0,078s