Publicitad D▼
llevarse (v.)
blow, take away, take, take along, get one's hands on, lay hold of, lay one's hands on, hold, take hold, keep hold of, assume, strike, take up, wash, remove, withdraw
llevarse bien (con) (v.)
llevarse bien con (v.)
accord with, get along, get on with, harmonise with (British), harmonize with
llevarse un chasco (v.)
llevarse un susto mortal (v.)
be frightened to death, be scared out of one's wits, die of fright, get cold feet, get the wind up, jump out of one's skin
Publicidad ▼
Ver también
llevarse
≠ coger, ir a buscar, ir por, llevar, pasarse sin, prescindir, privarse, renunciar, traer
llevarse
llevarse
llevarse
llevarse
voler (prendre à autrui) (fr)[Classe]
afanar, hurtar, quitar, robar, sustraer — rustle, steal[Hyper.]
alzado, alzo, desvalijamiento, hurto, latrocinio, rapacería, rapiña, robo, substracción, sustracción — fossicking, larceny, robbery, stealing, theft, thievery, thieving - buscón, chori, choricero, chorizo, choro, ganzúa, garduño, gatera, gatillo, gato, ladrón, mangui, punguista, quinqui, randa, rata, ratero — dampener pan roller, fountain roller, petty thief, pilferer, sneak thief, snitcher, water fountain roller[Dérivé]
llevarse (v.)
llevarse (v.)
llevarse (v.)
llevarse (v.)
llevarse (v.)
mover, moverse, trasladar — move, throw[Hyper.]
fill, occupy, take[Domaine]
llevarse (v.)
llevarse (v.)
faire perdre telle propriété à qqch (fr)[ClasseHyper.]
llevarse (v. tr.)
to take with oneself (objects)[Classe]
llevarse (v. tr.)
prendre possession d'un lieu (fr)[ClasseParExt.]
llevarse (v. tr.)
Publicidad ▼
Contenido de sensagent
computado en 0,078s