Publicitad E▼
marchar (v.)
αναχωρώ, βηματίζω, λειτουργώ, προελαύνω, φεύγω, αφήνω, πετυχαίνω, δουλεύω, υφίσταμαι, παίρνω μερίδιο
marchar (v.) (ejército)
marchar ()
αναπτύσσομαι, προάγω, προωθούμαι, εξελίσσομαι, προχωρώ, προελαύνω, προκόβω, πάω μπροστά, προοδεύω, προχωράω, σημειώνω πρόοδο
Publicidad ▼
Ver también
marchar
↗ adelantamiento, adelanto, andadura, avance, evolución, marcha, paso, progresión, progreso
marchar (v. intr.)
↘ ambulatorio, andar, andares, andarín, andarina, caminante, egreso, ida, marcha, modo de andar, partida, salida ≠ alcanzar, llegar, permanecer, quedarse, venir
marchar (v.)
↘ acción, elaboración, explotación, funcionamiento, laboreo, labra, manejo, marcha, mecanismo, operatividad, pozos ≠ atrancarse, estropearse, funcionar mal, haberse encajado, romperse
marchar
s'améliorer (fr)[Classe]
devenir considérable (fr)[Classe]
bien fonctionner (fr)[Classe]
(cultura; crianza; educación)[termes liés]
desarrollar, desarrollarse[Hyper.]
adelantamiento, adelanto, andadura, avance, evolución, marcha, paso, progresión, progreso[GenV+comp]
adelanto, progreso - adelanto, bonificación, mejora, mejoría[Dérivé]
convertirse, devenir, hacer, hacerse, llegar a ser, ponerse, ser, volverse, volverse, convertirse[Analogie]
retroceder[Ant.]
marchar (v.)
pasear[Hyper.]
instrucción de orden cerrado, marcha, marcha rápida - marcha[Dérivé]
marchar (v.)
marchar (v.)
estar, ser[Hyper.]
marchar (v. intr.) [ejército]
aller en avant (fr)[Classe]
faire des manœuvres (soldat) (fr)[DomainRegistre]
marchar (v. intr.)
quitter durablement un lieu (fr)[Classe]
marchar (v. intr.)
marchar (v. intr.)
dire au revoir (fr)[Classe]
partir, quitter un lieu (fr)[Classe]
(ida; salida; partida; egreso; marcha)[termes liés]
ir, marchar, partir[Hyper.]
egreso, ida, marcha, partida, salida - egreso, paso, salida, salido - caminante[Dérivé]
permanecer, quedarse[Ant.]
Publicidad ▼
Contenido de sensagent
computado en 0,047s