Publicitad E▼
marchar (v.)
oticxi, pocxi, napustiti, ostaviti, pokrenuti, funkcionisati, funkcionirati, радити, функционисати, upaliti, raditi
marchar (v.) (ejército)
marchar ()
icxi, oblikovati se, napredovati, snaći se, snalaziti se, poboljšati se
Publicidad ▼
Ver también
marchar
↗ adelantamiento, adelanto, andadura, avance, evolución, marcha, paso, progresión, progreso
marchar (v. intr.)
↘ ambulatorio, andar, andares, andarín, andarina, caminante, egreso, ida, marcha, modo de andar, partida, salida ≠ alcanzar, llegar, permanecer, quedarse, venir
marchar (v.)
↘ acción, elaboración, explotación, funcionamiento, laboreo, labra, manejo, marcha, mecanismo, operatividad, pozos ≠ atrancarse, estropearse, funcionar mal, haberse encajado, romperse
marchar
s'améliorer (fr)[Classe]
devenir considérable (fr)[Classe]
bien fonctionner (fr)[Classe]
(cultura; crianza; educación)[termes liés]
desarrollar, desarrollarse[Hyper.]
adelantamiento, adelanto, andadura, avance, evolución, marcha, paso, progresión, progreso[GenV+comp]
adelanto, progreso - adelanto, bonificación, mejora, mejoría[Dérivé]
convertirse, devenir, hacer, hacerse, llegar a ser, ponerse, ser, volverse, volverse, convertirse[Analogie]
retroceder[Ant.]
marchar (v.)
pasear[Hyper.]
instrucción de orden cerrado, marcha, marcha rápida - marcha[Dérivé]
marchar (v.)
marchar (v.)
estar, ser[Hyper.]
marchar (v. intr.) [ejército]
aller en avant (fr)[Classe]
faire des manœuvres (soldat) (fr)[DomainRegistre]
marchar (v. intr.)
quitter durablement un lieu (fr)[Classe]
marchar (v. intr.)
marchar (v. intr.)
dire au revoir (fr)[Classe]
partir, quitter un lieu (fr)[Classe]
(ida; salida; partida; egreso; marcha)[termes liés]
ir, marchar, partir[Hyper.]
egreso, ida, marcha, partida, salida - egreso, paso, salida, salido - caminante[Dérivé]
permanecer, quedarse[Ant.]
Publicidad ▼
Contenido de sensagent
computado en 0,031s