Publicitad R▼
origen (n.)
commencement, extraction, naissance, provenance, race, racines, berceau, point de départ, origine, descendance, origines, sang, parentèle, lignée, lignage, parentage, dérivation, parents, source, racine
denominación de origen (n.)
sofocar en su origen (v.)
tuer dans l'œuf (V+comp;figuré)
tener su origen en (v.)
descendre (Aux:E;V+de+comp;V+de+qqn)
Publicidad ▼
Origen
Origin (homonymie)
Ver también
origen (n.m.)
↘ original, primitivo, provenir de, ser originario de ≠ deceso, defunción, fallecimiento, fenecimiento, finamiento, muerte, óbito, obituario
Publicidad ▼
origen (n.)
procédé de formation de mots[Classe]
processus linguistique[Hyper.]
dériver, venir[Dérivé]
origen (n.)
origen (n.)
ce qui commence d'être[Classe]
comienzo — début, commencement[Classe]
punto — point[Hyper.]
prendre racine - avoir pour point de départ, débuter son voyage[Dérivé]
origen (s.)
origen (s.)
devenir; origen; nacimiento; génesis — naissance[ClasseHyper.]
alteración, cambio, modificación — changement, modification[Hyper.]
alumbrar, dar a luz, dar a luz, parir, dar lugar a, dar lugar a, ser el origen de, dar nacimiento a, parir, ser el origen de, tener, tener un hijo — accoucher, avoir, donner la vie, donner le jour, donner naissance, faire naître, procréer - nacer — naître - nascent (en)[Dérivé]
deceso, defunción, fallecimiento, fenecimiento, finamiento, muerte, óbito, obituario — décès, mort[Ant.]
origen (s.)
causa; agente causal — cause[Classe]
comienzo — début, commencement[Classe]
origen (s.)
origen (s.)
Contenido de sensagent
computado en 0,032s