Publicitad R▼
pasar (v.)
minevati, miniti, prenesti, preživeti, preživeti počitnice, teči, zgoditi se, prenašati, biti, dopustiti, nositi, podpirati, pomagati, prebivati, pretrpeti, pustiti, stati, tolerirati, trpeti, vztrajati, vzdržati, prestati, podpreti, pojaviti se, pripetiti se, biti narobe, prepotovati, prečkati, iti čez, pokriti, preiti, prekriti, prestopiti, paradirati, iti, prehiteti, preseči, pokazati pot, priti vmes, končati se, potekati, poteči, preteči, preganjati čas, ukvarjati se, zaposliti, zaposliti se, posvetiti se, denuncirati, ovaditi, zatožiti, izklepetati, poročati, naprej podati, poslati, prepeljati, transportirati, voziti, izpolniti se, materializirati, prikazati se, realizirati, utelesiti, zgoditi, uresničiti se, posredovati, dajati, dati, nuditi, oditi, povedati, zagotoviti, zapustiti, sestavljati zakone, dogoditi, pripetiti, opraviti, narediti, prebiti, biti izčrpan, držati se, gibati se, iti skoz, hoditi, kretati se, obračati se, podaljšati, razprostirati se, segati, voditi, voziti se, vršiti se, prilegati se, pripadati, soditi, spadati, spodobiti se, tikati se, drseti, zdrsniti, vtakniti, spodrsniti
pasar ()
biti, dogajati, dogoditi, dogoditi se, domisliti se, iti, končati se, pojaviti, prigoditi se, primeriti se, pripetiti, priti, zgoditi, imeti, pripetiti se, dogajati se, zgoditi se, prenesti, miniti, izginiti, porazgubiti, razkaditi se, zgubljati se, poleči se, izginevati, iti skozi, premikati, teči, voditi
pasado (adj.)
izteči se, pretekli, prezrel, pretekel, bivši, nekdanji, prejšnji, star, razvajen, pokvarjen, končan, dokončan, popoln, več, nad
pasado (n.)
preteklost, predhodnik, antecedens, minulost, brisanje, hiter gib, drgnjenje, pregled
dejar pasar
hacer pasar (v.)
hacerse pasar (v.)
hacerse pasar por
hacerse pasar por (v.)
pasar de moda (v.)
pasar el aspirador (v.)
pasar el rato (v.)
pasar el tiempo (v.)
pasar hambre (v.)
pasar información (v.)
pasar la aspiradora (v.)
pasar la noche
pasar las vacaciones (v.)
pasar por (v.)
pasar(por) (v.)
pasar por alto
pasar por alto (v.)
pasar por casa (v.)
pasar volando (v.)
pasar zumbando
pasar zumbando (v.)
pasado de moda (adj.)
tiempo pasado (n.)
Publicidad ▼
Ver también
pasar (v.)
↘ acusetas, acusete, acusica, acusón, acusona, adelantamiento, canutazo, canuto, chismoso, chivata, chivato, colarse, comunicación, comunicación telefónica, comunicador, comunicadora, comunicante, condena, conferencia telefónica, conventillero, cotorra, cuentista, dádiva, dádiva espléndida, delación, delator, delatora, denuncia, denunciación, don, fuelle, gaceta, lenguón, llamada, llamada de teléfono, malsín, narco, narcotraficante, paso, soplo, soplón, soplona, telefonazo, traficante de drogas ↗ bajar, caer, decaer, descender, disminuir ≠ caer en, catear, errar, fallar, fracasar, frustarse, frustrarse, irse al traste, malograrse, no acertar, no tocar, quedarse en agua de borrajas, salir fallido, ser cateado, ser cateado en, ser escabechado, ser escabechado en, sufrir un percance, suspender, venirse abajo
pasar (v. trans.)
↘ aguantable, de criterio amplio, ingreso, liberal, llevadero, pago, pasaje, paso, recorrido, soportable, tolerable, tolerante, travesía
pasar
pasado (n.m.)
↘ retrospectivo ↗ frotar, frotarse, restregar, restregarse ≠ futuro, porvenir, venidero
pasado
pasado (adj.)
pasar
avoir lieu (fr)[Classe...]
devenir un être, apparaître (fr)[Classe]
survenir parfois ou sans détermination mentionnée (fr)[Classe]
pasar
pasar
devenir imperceptible (fr)[Classe]
desaparecer, desaparecr, disiparse, esfumarse[Hyper.]
passing (en) - evanescencia - evanescente[Dérivé]
pasar
entregar, pasar[Hyper.]
pasar (v.)
pasar (v.)
pasar (v.)
aller au delà d'une certaine limite (fr)[Classe]
pasar por; efectuar adelantamiento; pasar; adelantar[ClasseHyper.]
dépasser, doubler, passer devant qqn, qqch (fr)[Classe]
effectuer une manœuvre d'une voiture (fr)[DomaineCollocation]
pasar (v.)
pasar (v.)
devenir matériel (fr)[Classe]
acaecer, acontecer, celebrar, celebrarse, darse el caso, ocurrir, organizar, pasar, pasarle, suceder, tener lugar - convertirse, devenir, hacer, hacerse, llegar a ser, ponerse, ser, volverse, volverse, convertirse[Hyper.]
materialisation, materialization, offspring (en) - materialización - realización[Dérivé]
pasar (v.)
mover[Hyper.]
paso, transición[Dérivé]
pasar (v.)
frapper dans un ballon de jeu (fr)[Classe]
faire passer qqch de soi à qqch ou qqn d'autre (fr)[Classe...]
foot-ball (fr)[DomaineCollocation]
arrojar, lanzar, lanzar violentamente, tirar[Hyper.]
paso - forward passer, passer (en)[Dérivé]
pasar (v.)
comunicar; participar[ClasseHyper.]
sujet (ce qui est soumis à la pensée) (fr)[Classe]
dar[ClasseHyper.]
information (fr)[DomaineCollocation]
pasar (v.)
pasar (v.)
pasar (v.)
pasar[Similaire]
pasar (v.)
atravesar[Cause]
pasar (v.)
cambiar, sufrir un cambio[Hyper.]
pasar (v.)
avoir lieu (fr)[Classe...]
pasar (v.)
pasar[Hyper.]
vacationing (en) - turista, vacacionista, veraneante - vacación, vacaciones[Dérivé]
pasar (v.)
pasar (v.)
se déplacer, voyager (fr)[Classe...]
s'arrêter temporairement pendant un déplacement (fr)[Classe]
cesser de se déplacer, s'arrêter (fr)[Classe]
être déplacé, subir un déplacement (fr)[Classe]
(calma)[termes liés]
(géneros; mercancías; carga; buhonería; efecto; género; producto; artículo; mercancía; mercadería)[termes liés]
douane (fr)[termes liés]
pasar (v.)
pasar (v.)
andar, caminar, pasear[Hyper.]
pasar (v.)
pasar (v.)
pasar (v.)
déraper (fr)[Classe]
pasar (v. intr.)
comparecer ante[Syntagme]
pasar (v. intr.)
pasar (v. intr.)
avoir une activité de façon régulière (fr)[Classe]
pratiquer (une activité) (prop. courante) (fr)[ClasseParExt.]
s'intéresser à (fr)[Classe]
esforzarse, trabajar[Hyper.]
occupation (en)[Dérivé]
pasar (v. tr.)
être l'objet de qqch de non désiré (fr)[Classe]
résister (fr)[Classe]
éprouver une douleur physique (fr)[Classe]
aguantar; pasar por; soportar; tolerar; pechar con; correr con; sobrellevar; sufrir; resistir; conllevar; resistir a[ClasseHyper.]
permettre (autoriser) (fr)[Classe]
pasar (v. tr.)
pasar (v. tr.)
faire tourner qqch (fr)[Classe]
pasar (v. tr.)
pasado
pasado
tiempo, tiempo verbale[Hyper.]
pasado (adj.)
pasado; demasiado maduro[ClasseHyper.]
pasado (adj.)
qui a cessé d'être en usage (fr)[Classe]
pasado (adj.)
atrasado, pasado , rancio, revenido, viciado[Similaire]
pasado (n.)
pasado (prep.)
pasado (s.)
temporal relation (en)[Hyper.]
antecedent (en)[Dérivé]
pasado (s.)
partie du passé étudiée par l'Histoire (fr)[Classe]
pasado; ayer; tiempo pasado; antaño; antigüedad; tiempos remotos[ClasseHyper.]
tiempo[Hyper.]
pasado (s.)
pasado (s.)
pasado (adj.)
devenu ou rendu ferme, durci (aliment) (fr)[Classe]
qualificatif de l'aspect, l'état du pain (fr)[DomaineDescription]
fresh (en)[Ant.]
ranciedad[Dérivé]
Publicidad ▼
Contenido de sensagent
computado en 0,187s