Publicitad R▼
pequeño (adj.)
つまらない, 小規模の, 少ない, 狭い, 若い, いじましい, ささい, しがない, たわいない, たわい無い, ちさい, ちっこい, ちっちゃい, ちっぽけ, トリビアル, 下らない, 些々たる, 些些たる, 些末, 些細, 他愛ない, 卑小, 小さ, 小さい, 小っちゃい, 微々たる, 微微たる, 末梢的, 瑣末, 瑣細, 眇たる, 眇眇たる, 細かい, 詰まらない, ささいな, ほとんどない, こまかい, ささやか, 偏狭, 小さやか, 小ちゃい, 小作り, 小形, 小柄, 少い, 少な, 尠い, 所せまい, 所狭い, 狭隘, 眇々たる, 細か, 細やか, 褊狭, 零細, 背の低い, 年少, 年若, 年若い, 幼い, 幼稚, 未成熟, 片生, 稚い, 若々しい, 軽い, かるい, わずかな
Publicidad ▼
Ver también
pequeño (n.m.)
↘ de niño, infantil, pueril ↗ bajo, humilde, menor, moderado, modesto ≠ chica, chiquita, chiquitina, niña
pequeño (adj.)
↘ algo, bagatela, deslucidamente, fútil, futileza, futilidad, garambaina, ligeramente, moño, nadería, nimiamente, nimiedad, pequeñez, trivialmente, un tanto ≠ gran, grande, mayor, viejo
pequeño (adj.)
no venir al caso, sin importancia[Similaire]
expresión coloquial[Domaine]
pequeño (adj.)
low, weak (in four positive ranks) (fr)[ClasseHyper.]
pequeñez, poquedad - smallness (en) - formato, magnitud, medida[Dérivé]
gran, grande, mayor[Ant.]
pequeño (adj.)
pequeño (adj.)
qui présente une malformation du corps (fr)[Classe]
(enanismo), (enano)[termes liés]
taille (petite) (fr)[DomaineDescription]
bajo, pequeño[Similaire]
pequeño (adj.)
insignifiant (chose) (fr)[Classe]
blessure bénigne (fr)[DomaineDescription]
major (en)[Ant.]
pequeño (n.)
caso[Hyper.]
pequeño (s.)
petit enfant (fr)[ClasseHyper.]
symbole chrétien (fr)[Symbolise]
pequeño (s.)
pequeño (s.)
hombre, macho, tío, tipo, varón[Hyper.]
infancia, niñez[Dérivé]
Publicidad ▼
Contenido de sensagent
computado en 0,046s