Publicitad D▼
poco (adj.)
peu, pas bézef, pas lerch, pas bésef, pas lerche, pas beaucoup, pas chouia, pas chouïa, pas chouya, infime
poco (adv.)
poco (n.)
poco ()
goutte, larme, soupçon, pas de quoi en faire un plat, pas très bon
camino poco frecuentado (n.)
chemin de traverse, rue secondaire, rue transversale, voie indirecte
con poco tacto (adv.)
de poco ambiente (adj.)
dentro de poco
desde hace poco (adv.)
durante poco tiempo (adv.)
hace poco (adv.)
ces temps-ci, dernièrement, il n'y a pas longtemps, il y a peu, il y a peu de temps, justement, la dernière fois, récemment
poco a poco (adv.)
graduellement, par bouts, petit à petit, peu à peu, progressivement
poco amable (adj.)
poco apetitoso (adj.)
poco atractivo (adj.)
poco cargado (adj.)
poco común (adj.)
poco confortable (adj.)
poco convencional (adj.)
poco delicado (adj.)
curieux, empressé, fureteur, indiscret, qui se mêle de tout, trop empressé
poco fiable (adj.)
artificieux (vieux), aventuré, futé, malin, matois, risqué, rusé, sournois, véreux
poco hermoso (adj.)
affreux, atroce, effroyable, horrible, horrifiant, horrifique, laid, terrible
poco interesante (adj.)
poco íntimo (adj.)
poco matizado (adj.)
poco menos que (adv.)
poco ortodoxo (adj.)
poco poblado (adj.)
poco práctico (adj.)
poco previsor (adj.)
poco probable (adj.)
poco profesional (adj.)
amateur, contraire au code professionnel, d'amateur, inexpert, maladroit
poco profundo (adj.)
en passant, hâtif, peu profond, sans profondeur, superficiel (figuré)
poco querido (adj.)
poco realista (adj.)
poco serio (adj.)
en passant, hâtif, sans profondeur, superficiel (figuré)
poco sociable (adj.)
poco vivo (adj.)
por muy poco (adv.)
por poco (adv.)
à peu près, de justesse, pratiquement, presque, virtuellement
que ve poco (adj.)
tener en poco (v.)
dédaigner (V+comp), faire peu de cas (V+de+comp), mépriser
tener poco dinero (v.)
un poco (adv.)
à peu près, approximativement, à première vue, assez, disons, en gros, env (abréviation), environ, légèrement, peu, peu ou prou, plus ou moins, plutôt, près de, presque, quelque, quelque chose comme, très, un brin (figuré), un peu, vaguement, vers
un poco (n.)
un poco de (adj.)
[ un peu de ] (un + X + de)
Publicidad ▼
Ver también
poco (n.)
poco
negation adverb of adjective[Classe]
poco
poco
peu[Classe]
qui ne suffit pas[Classe]
poco (adj.)
peu[Classe]
peu (intensité); adv. d'adjectif[ClasseHyper.]
déterminant de quantité (non numéral), quantitative determinant (not numeral)[Classe...]
una sombra de, un dejo de, un poco de, un poquito de — [ un peu de ][Syntagme]
un petit peu de[Syntagme]
poco (adj.)
qu'on ne perçoit pas ou difficilement[Classe]
insignifiant (chose)[Classe]
arcaísmo — archaïsme[Domaine]
más joven, menor — faible, petit[Similaire]
poco (n.)
marque (empreinte sur qqch)[Classe]
écoulement (d'un liquide)[Classe...]
poco (n.)
petite quantité, quantité infime[Classe]
Publicidad ▼
Contenido de sensagent
computado en 0,094s