Publicitad R▼
Rast (n.)
rasten (v.)
fare una pausa, far pausa, riposare, soffermare, trattenere, riposarsi
Rasen (n.)
(tappeto erboso), prato, erba, tappeto erboso, verde pubblico, graminacea, campo di calcio, campo da baseball, piota, zolla
rasen (v.)
precipitarsi, sprintare, scattare, ruggire, mugghiare, filare, andare a tutto gas, andare di gran carriera, tempestare, esplodere, scatenarsi, infuriare, fulminare, imperversare, incrudelire, infierire, espugnare, essere furioso, infuriarsi, essere infuriato, cacciarsi, ficcarsi, mettersi, sbalestrare, scaraventare, scagliarsi contro
rasen ()
balenare, cacciare, folgorare, fulminare, lampeggiare, saettare, passare in un lampo, balzare, filare
Publicidad ▼
Rasen
Prato rasato
Ver también
rasen (v. intr.)
Rasen (n.m.)
Publicidad ▼
Rast (n.)
Arbeitspause; Brotzeit; Pause; Ruhepunkt[Classe]
durée d'un jeu (fr)[Classe]
moitié d'une chose (fr)[ClasseParExt.]
division d'une partie de jeu (fr)[Classe]
match sportif opposant deux camps (fr)[termes liés]
Teil[Hyper.]
Fußball. - Basketball, Korbball - Spielzeit[Desc]
Rast (n.)
rasten (v. intr.)
rasten (v. intr.)
Rasen (n.)
Rasen (n.)
Rasen (n.)
rasen
rasen (v.)
rasen (v.)
courir (fr)[Classe]
se lancer vivement en avant (fr)[Classe]
rasen (v.)
agieren, handeln, machen, tun[Hyper.]
Randale[Dérivé]
rasen (v. intr.)
courir vite (fr)[Classe]
rasen (v. intr.)
produire un bruit (fr)[Classe]
(Luftzug; Windzug; Wind; Drift; Luftbewegung)[termes liés]
(viel)[Caract.]
rasen (v. intr.)
menacer (fr)[Classe]
parler avec colère (fr)[Classe]
benehmen, tun, verhalten[Hyper.]
Randale - Raserei, Wut - Sturm - Rage - um sich greifen[Dérivé]
Contenido de sensagent
computado en 0,078s