Publicitad E▼
revelar (v.)
明らかにする, 暴く, 漏らす, 現す, 現像する, 示す, 表す, あかす, あばく, 明かす, あばき出す, ばらす, 公開+する, 剔抉+する, 摘発+する, 明す, 明らかに+する, 暴きたてる, 暴き出す, 暴露+する, 曝露+する, 洩す, 洩らす, 漏す, 漏泄+する, 漏洩+する, 開示+する, すっかり白状する, うっかり示す, 明るみに出す, 公開, 剔抉, 摘発, 暴露, 曝露, 漏泄, 漏洩, 開示, 裏切る, 秘密をもらす, 手の内を明かす, 表わす, 見せる, 現わす, 表明+する, 顕す, 顕わす, 吹聴する, 垣間見せる, 言う, 現像+する, 現像, 仮面をはぐ
Publicidad ▼
Ver también
revelar (v. trans.)
↘ alevosía, deslealtad, engaño, perfidia, traición
revelar
revelar
revelar (v.)
revelar (v.)
rendre perceptible à la vue (fr)[Classe]
desplegar; manifestar; presentar; mostrar; expresar; pronunciar; airear; ventilar; dar expresión a; verbalizar; formular[ClasseHyper.]
comunicar, transmitir[Hyper.]
revelar (v.)
revelar (v.)
revelar (v.)
resaltar[Hyper.]
revelar (v.)
decir verbalmente, expresar[Hyper.]
revelar (v.)
revelar (v.)
enlever ce qui couvre (fr)[Classe...]
faire apparaître que qqn cache qqch (fr)[Classe]
(cara; figura; semblante; jeta; pico; hocico; faz; fisonomía; rostro; coco)[termes liés]
desacreditar, ridiculizar[Hyper.]
expose, unmasking (en)[Dérivé]
revelar (v. tr.)
revelar (v. tr.)
revelar (v. tr.)
revelar (v. tr.)
revelar (v. tr.)
chismes, habladurías - fábula - chivato, confidente, delator, informador, oreja - acusica, acusón, canuto, chismoso, chivata, chivato, conventillero, cotorra, cuentista, fuelle, gaceta, lenguón, malsín, soplo, soplón, soplona - bigmouthed, blabbermouthed, blabby, talkative (en)[Dérivé]
spill, talk (en)[Domaine]
keep one's mouth shut, keep quiet, shut one's mouth (en)[Ant.]
Publicidad ▼
Contenido de sensagent
computado en 0,031s