Publicitad R▼
romperse (v.)
scoppiare, spaccare, rompere, rompersi, spaccarsi, spezzare, spezzarsi, cadere a pezzi, cadere in pezzi, disgregarsi, sbriciare, sbriciarsi, sbriciolarsi, sminuzzarsi, fare a pezzi, rescindere, disintegrare, disintegrarsi, infrangersi, fendersi, fratturare, incrinare, recidere, sboccare, sbocconcellare, sfociare, slabbrare, troncare, mozzare, frantumarsi, scheggiarsi, estenuare, sfasciarsi, sfondarsi, consumarsi, logorarsi, sfilacciarsi, sbriciolare, sminuzzare, andare in pezzi, crollare, ottundere, ovattare, coprire, attenuare
romperse ()
romperse la cabeza con (v.)
Publicidad ▼
Ver también
romperse
↘ disfunción, disfuncional, disfuncionalidad, funcionamiento defectuoso, mal funcionamiento ≠ dar resultados, ir bien, marchar, operar, salir bien, ser eficaz, triunfar
romperse (v. intr.)
romperse
funcionar mal[ClasseHyper.]
romperse (v. intr.)
caerse; desplomarse; despeñarse; caer[Classe]
devenir en mauvais état (fr)[Classe...]
romperse (v. intr.)
romperse (v. intr.)
exploser (fr)[Classe]
se réduire, se décomposer en particules (fr)[Classe]
devenir en mauvais état (fr)[Classe]
romperse (v. intr.)
se couper ou se diviser dans un certain sens (fr)[Classe]
se casser (fr)[Classe]
romperse (v. intr.)
romperse (v. intr.)
romperse (v. intr.)
romperse (v. intr.)
cambiar físicamente[Hyper.]
romperse (v. intr.)
soften (en)[Hyper.]
damper, muffler (en) - sordino - apagador, silenciador, silencioso[Dérivé]
Publicidad ▼
Contenido de sensagent
computado en 0,062s