Publicitad R▼
corre el rumor de que (v.)
Publicidad ▼
Rumor
Rumeur
Ver también
rumor (n.m.)
↗ chapalear, chapotear, decir gruñendo, espetar, gruñir, murmurar, quejarse, refunfuñar, regañar, rezongar
Publicidad ▼
rumor (n.)
habladurías; murmuración; habladuría; hablilla; chisme — commérage[Classe]
bruit, on-dit : propos répété et diffusé[Classe]
annonce[Classe]
(oído; sentido del oído; audición), (auditivo), (escucha; oportunidad de hablar) — entendre[termes liés]
rumor (s.)
bruit violent, confus et désordonné[Classe]
foule[termes liés]
(desagrado; insatisfacción; descontento; malestar) — mécontentement[termes liés]
rumor (s.)
queja — grief, mécontentement, plainte[Hyper.]
decir gruñendo, espetar, gruñir, murmurar, quejarse, refunfuñar, regañar, rezongar — grogner, grommeler[Nominalisation]
gruñir, murmurar, quejarse, refunfuñar — bougonner, grommeler, maugréer - gruñir, lamentarse, quejarse, refunfuñar — bougonner, grommeler, râler, rouspéter[Dérivé]
rumor (s.)
parole basse et peu distincte[Classe]
son, sonido — bruit[Hyper.]
murmurar, susurrar — murmurer, parler indistinctement - barbotar, barbotear, entre dientes hablar, hablar entre dientes, mascujar, mascullar, murmurar, musitar — marmonner, marmotter, murmurer, parler entre ses dents - balbuceador — murmureur - apagado — murmurant, susurrant[Dérivé]
rumor (s.)
bruit léger[Classe]
son, sonido — bruit[Hyper.]
chapalear, chapotear — faire siffler, froufrouter[Nominalisation]
froufroutant, froufrouteux[Dérivé]
Contenido de sensagent
computado en 0,031s