Publicitad R▼
salir (v.)
appear, date, exit, open, become visible, come into sight, come out, come to light, come to hand, turn out, move off, begin to move, get out, come outdoors, come outside, go out, go outside, leave port, push off, sail, jug out, stick out, protrude, jut out, jut, project, dehisce, burst, burst open, fly open, open out, spring open, come up, mount, climb, move up, go up, go upwards, move upwards, rise, ascend, turn up, pop up, come to the surface, break, appear on the stage, come on, come on the stage, enter, come on the scene, depart, leave, split, drive off, go on the town, go out drinking, go out on the town, gallivant, gad, jazz around, go, go away, go in for, run along, quit, prove o.s., show o.s., surface, show up, emerge, issue, come forth, go forth, egress, court, go out with, go steady with, go around with, go round with, keep company with, mingle with, mix with, associate with, go steady, see, associate, knock, pay court to, woo, romance, solicit, turn, turn off, debouch, march out, erupt, break through, push through, push along, part, start, start out, set forth, set off, set out, take off, stand out, stem from, arise from, result from, be the result of, derive from, originate from, originate in, stem, pour
salir ()
break out in, appear, come out, come along, vanish, disappear, go away, go, party, go out
dejar salir
dejar salir (v.)
salir a (v.)
salir a escena (v.)
salir a la colada (v.)
salir a la defensa de (v.)
salir airoso (v.)
salir bien librado (v.)
come off well, escape by the skin of one's teeth, escape narrowly, escape unharmed, escape unscathed, escape without a scratch, have a lucky escape, have a narrow escape, save one's neck (informal), save one's skin (informal), survive all in one piece, survive in one piece
salir bien parado (v.) (colloquial)
come off well, escape by the skin of one's teeth, escape narrowly, escape unharmed, escape unscathed, escape without a scratch, have a lucky escape, have a narrow escape, save one's neck (informal), save one's skin (informal), survive all in one piece, survive in one piece
salir caro (v.)
salir con (v.)
court, date (American), go out, go out with, go steady, go steady with, see
salir corriendo (v.)
salir de compras (v.)
salir de la mili (v.) (ejército)
be discharged (army), go back to civvy street (British;army), go on long furlough (army), leave the service (army)
salir de prisa (v.)
salir del atraso (v.)
catch up, catch up on a backlog (British), catch up with, make up arrears, make up leeway
salir del nido (v.)
salir disparado
abscond, absquatulate, bolt, decamp, do a moonlight flit (colloquial;British), go off, make off, run away, run off, tear away
salir disparado (v.)
bestir oneself, buck, charge, get cracking, get going, get moving, get rolling, get started, get weaving, make a start, scuttle away, scuttle off, shoot, shoot down, tear
salir en la colada (v.)
salir escapado (v.)
salir fallido (v.) (figurado)
be wide, bomb, breakdown, break down (figurative), come to grief (figurative), come unstuck, fail (figurative), flunk (colloquial;figurative;American), flush it, founder (figurative), go wide, miscarry (figurative), miss, not hit
salir fiador de (v.)
salir fuera del carril (v.)
salir garante por (v.)
salir indemne (v.)
escape unharmed, escape unscathed, escape without a scratch, save one's neck (informal), save one's skin (informal), survive all in one piece, survive in one piece
salir pitando
salir pitando (v.)
beat a hasty retreat, beat a retreat, belt, belt out, skedaddle
salir pitando (v.) (colloquial)
elope, make a run for it, run away, run off, scuttle away, scuttle off, take off
salir sano y salvo (v.)
escape unharmed, escape unscathed, escape without a scratch, save one's neck (informal), save one's skin (informal), survive all in one piece, survive in one piece
salir triunfante (v.)
beat, best, be superior, be victorious, defeat, gain advantage, gain the upper hand, get the best of, get the better of, get the upper hand, have/get/gain the upper hand, have the upper hand, outdo, overcome, own, predominate, prevail, triumph
Publicidad ▼
Salir
Castle of Salir
Ver también
salir
↗ revelar
salir (v. intr.)
↘ acceso, amores, amorío, aparecer, aparecimiento, aparición, ascensión, ascenso, áulico, cortejo, cortesana, cortesano, entrada, entrada en escena, escalada, festejo, galanteo, ingreso, palaciego, reaparecer, relación, salida, subida, trepada ≠ desaparecer, desaparecr, disiparse, esfumarse, faltar
salir (v.)
↘ aparición, consecuencia, consecuente, efecto, emergencia, emersión, presentación, resultado, secuela ≠ acercarse, adentrarse, entrar, entrar en, introducirse, llegar, meterse, meterse en, penetrar, penetrar en, venir
Publicidad ▼
salir
desatarse, estallar — break out[Hyper.]
salir
salir
revelar — develop[Dérivé]
salir
salir
salir (v.)
salir (v.)
salir (v.)
salir (v.)
salir (v.)
salir (v.)
partir, quitter un lieu (fr)[Classe]
ir, marchar, partir — go away, go forth, leave[Hyper.]
egreso, ida, marcha, partida, salida — coming, departure, exit, going, going away, leaving - adiós, despedida, partida, separación — farewell, goodby, goodbye, leave, leave-taking, parting, valediction - despegue — takeoff - egreso, paso, salida, salido — departure, exit, expiration, going, loss, passing, release - takeoff - caminante — departer, goer, leaver[Dérivé]
salir (v.)
salir (v.)
salir (v. intr.)
salir (v. intr.)
remuer le corps (fr)[Classe]
commencer à partir (fr)[Classe]
faire des manœuvres (soldat) (fr)[DomainRegistre]
salir (v. intr.)
s'aérer (fr)[ClasseParExt.]
estar fuera; irse fuera; salir — get out; come outdoors; come outside; go out; go outside; come out[ClasseHyper.]
être absent (fr)[ClasseParExt.]
salir (v. intr.)
partir en bateau (fr)[Classe]
commencer à partir (fr)[Classe]
(puerto) — (port; haven; harbour; harbor)[termes liés]
salir (v. intr.)
se trouver au-dessus, en surplomb (fr)[Classe]
aller trop loin (fr)[Classe]
faire saillie (fr)[ClasseHyper.]
construire (fr)[DomaineCollocation]
salir (v. intr.)
desabotonar; abrir; abrirse — open[ClasseHyper.]
s'ouvrir (fleur en bouton) (fr)[Classe]
(florista), (flor) — (florist), (flower; bloom; blossom)[termes liés]
(semilla) — (seed)[termes liés]
abcès (fr)[DomaineCollocation]
salir (v. intr.)
salir (v. intr.)
monter, venir à la surface de l'eau (fr)[Classe]
effectuer une manœuvre d'un sous-marin (fr)[DomaineCollocation]
salir (v. intr.)
agir dans une action en cours (fr)[Classe]
théâtre (fr)[DomaineCollocation]
salir (v. intr.)
partir, quitter un lieu (fr)[Classe]
salir (v. intr.)
se divertir (fr)[Classe]
salir (v. intr.)
devenir matériel (fr)[Classe]
salir (v. intr.)
apparaître : devenir distinct, manifeste (fr)[Classe]
se déclarer, se dévoiler (personne) (fr)[Classe]
se montrer (fr)[Classe]
(aterrizaje) — (landing; touchdown), (newcomer), (arrival)[termes liés]
aparecer, asomar, comparecer, nacer, salir — appear[Hyper.]
open, surface[Dérivé]
salir (v. intr.)
salir (v. intr.)
salir (v. intr.)
salir (v. intr.)
promener quelqu'un (fr)[Classe]
salir (v. intr.)
fréquenter (fr)[Classe]
salir (v. intr.)
faire l'éloge (de qqn, de qqch) (fr)[Classe]
toucher tendrement, sensuellement (fr)[Classe]
séduire, courtiser (fr)[Classe]
cour royale ou princière (fr)[termes liés]
actuar, hacer, llevar a cabo — act, move[Hyper.]
historia de amor — love story, romance - amores, amorío, cortejo, festejo, galanteo, relación — courting, courtship, suit, wooing - pretendiente — suer, suitor, wooer - amor, amorío, apaño, asunto, aventura, aventura amorosa, camarico, enredo, fato, idilio, lío, novela sentimental, relación amorosa, rollo — love affair, romance[Dérivé]
Contenido de sensagent
computado en 0,109s