Publicitad E▼
salir
salir (n.)
salir (v.)
浮现, 离开, 離去 (Traditional), 離開, 被獲知, (事实等)披露, 暴露, 被获知, 离去, 突出, 凸出,伸出, 伸出,突出, (演员)出台, 登场, 离開, 走开, 逃脫, 逃脱, 出去, 出门, 动身, 退出, 退场, 出現, 出现, 出场, 出席, 到達, 被找到, 显现, 显出, 约会, 與某人友好, 成為關系確定的情侶, 交往, 与某人友好, 经常陪伴(异性), 成为关系相当确定的情侣, 友好相待, 求愛, 向…求婚, 向...求婚, 求爱, 献殷勤, 走出, 走向..., 出發, 動身, 出发, 起程, 流出,發出, 发生(于), 流出,发出, 来自, 起源于, 倒(水等),流,涌入, 泻, 涌流
salir con
salir con (v.)
与...约会, 成为关系相当确定的情侣, 成為關系確定的情侶 (Chinois trad.)
salir de la cama (v.)
salir disparado (v.)
动手, 开始, 开始工作, 快速移动, 快速移動 (Chinois trad.), 抛出, 拍摄, 拍电影, 拍電影 (Chinois trad.), 掠过, 狂奔, 迅速通过,刺痛, 開始 (Chinois trad.), 飛跑,狂奔 (Chinois trad.), 飞奔
salir fallido (v.) (figurado)
不及格, 失敗 (Chinois trad.), 失灵, 失败, 失靈的 (Chinois trad.), 考試不及格 (Chinois trad.), 遭到災難 (Chinois trad.)
salir mal
salir pitando (v.)
Publicidad ▼
Ver también
salir
↗ revelar
salir (v. intr.)
↘ acceso, amores, amorío, aparecer, aparecimiento, aparición, ascensión, ascenso, áulico, cortejo, cortesana, cortesano, entrada, entrada en escena, escalada, festejo, galanteo, ingreso, palaciego, reaparecer, relación, salida, subida, trepada ≠ desaparecer, desaparecr, disiparse, esfumarse, faltar
salir (v.)
↘ aparición, consecuencia, consecuente, efecto, emergencia, emersión, presentación, resultado, secuela ≠ acercarse, adentrarse, entrar, entrar en, introducirse, llegar, meterse, meterse en, penetrar, penetrar en, venir
salir
desatarse, estallar[Hyper.]
salir
approcher, venir vers qqn (fr)[Classe]
être édité pour un document écrit (fr)[Classe]
(periódico; diario; periodicucho)[termes liés]
salir
revelar[Dérivé]
salir
salir
salir (v.)
ir; irse; ir a; irse a[Classe]
salir (v.)
salir (v.)
dar media vuelta, doblar, girar, girarse[Hyper.]
curva, recodo[Dérivé]
salir (v.)
andar, caminar, marchar[Hyper.]
salir (v.)
salir (v.)
partir, quitter un lieu (fr)[Classe]
salir (v.)
salir (v.)
salir (v.)
salir (v. intr.)
salir (v. intr.)
remuer le corps (fr)[Classe]
commencer à partir (fr)[Classe]
faire des manœuvres (soldat) (fr)[DomainRegistre]
salir (v. intr.)
s'aérer (fr)[ClasseParExt.]
estar fuera; irse fuera; salir[ClasseHyper.]
être absent (fr)[ClasseParExt.]
salir (v. intr.)
salir (v. intr.)
se trouver au-dessus, en surplomb (fr)[Classe]
aller trop loin (fr)[Classe]
faire saillie (fr)[ClasseHyper.]
construire (fr)[DomaineCollocation]
salir (v. intr.)
desabotonar; abrir; abrirse[ClasseHyper.]
s'ouvrir (fleur en bouton) (fr)[Classe]
(florista), (flor)[termes liés]
(semilla)[termes liés]
abcès (fr)[DomaineCollocation]
llevar a cabo, pasar por, salir[Hyper.]
dehiscence (en) - abierto, dehiscente[Dérivé]
salir (v. intr.)
salir; ir hacia arriba; ascender; subir; escalar; trepar[ClasseHyper.]
salir (v. intr.)
monter, venir à la surface de l'eau (fr)[Classe]
effectuer une manœuvre d'un sous-marin (fr)[DomaineCollocation]
salir (v. intr.)
agir dans une action en cours (fr)[Classe]
théâtre (fr)[DomaineCollocation]
acceso, entrada, ingreso[Dérivé]
act, play, represent (en)[Domaine]
salir (v. intr.)
partir, quitter un lieu (fr)[Classe]
salir (v. intr.)
se divertir (fr)[Classe]
salir (v. intr.)
devenir matériel (fr)[Classe]
salir (v. intr.)
apparaître : devenir distinct, manifeste (fr)[Classe]
se déclarer, se dévoiler (personne) (fr)[Classe]
se montrer (fr)[Classe]
(rocío), (alba; albor; alborada; amanecer; amanecida; aurora; mañana), (pronto; temprano)[termes liés]
(aterrizaje)[termes liés]
aparecer, asomar, comparecer, nacer, salir[Hyper.]
open, surface (en)[Dérivé]
salir (v. intr.)
salir (v. intr.)
salir (v. intr.)
salir (v. intr.)
promener quelqu'un (fr)[Classe]
salir de casa[Hyper.]
compromiso, hora, reunión - cita[Dérivé]
salir (v. intr.)
fréquenter (fr)[Classe]
salir (v. intr.)
faire l'éloge (de qqn, de qqch) (fr)[Classe]
toucher tendrement, sensuellement (fr)[Classe]
séduire, courtiser (fr)[Classe]
cour royale ou princière (fr)[termes liés]
Publicidad ▼
Contenido de sensagent
computado en 0,078s