Publicitad R▼
scatenare (v.)
causar, provocar, desencadenar, enardecer, excitar, despertar, fomentar, incitar, estimular, empezar, poner en movimiento, poner en marcha, comenzar, arrancar, hacer empezar, hacer estallar, poner en accion, hacer funcionar, impulsar, mover
scatenare ()
hacer explotar, volar, explosionar, hacer estallar, provocar, desencadenar, detonar
Publicidad ▼
Ver también
scatenare (v.)
scatenare
scatenare (v.)
scatenare (v. tr.)
exciter la foule (fr)[Classe]
inspirer de la passion (fr)[Classe]
exciter (fr)[Classe]
libérer (fr)[Classe]
(genere oratorio; eloquenza; scorrevolezza)[termes liés]
(tenerezza; tenerezza di cuore; sensitività; sensibilità), (ambiente; aria; atmosfera)[termes liés]
(forza)[termes liés]
scatenare (v. tr.)
concitare, suscitare[Hyper.]
fomentation, instigation (en) - eccitamento, eccitazione, istigazione - istigazione, provocazione - agitatore, agitatrice, incitatore, incitatrice, istigatore, mandante, suscitatore - infiammatorio, sedizioso[Dérivé]
agire, compiere, effettuare, eseguire, esercitare, fare, muoversi, operare, realizzare[Cause]
scatenare (v. tr.)
scatenare (v. tr.)
scatenare (v. tr.)
scatenare (v. tr.)
Publicidad ▼
Contenido de sensagent
computado en 0,702s