Publicitad R▼
señalar (v.)
apontar, assinalar, indicar, informar, observar (Brasil), conversar por sinais, fazer sinal, sinalizar, relatar, descrever, apresentar um relatório, reportar, participar, marcar, certificar, provar, dizer, demonstrar, chamar atenção, chamar atenção para, precisar, particularizar, pormenorizar, especificar, mencionar, remarcar, reparar, comentar
Publicidad ▼
Ver también
señalar (v. trans.)
↘ indicador ↗ barrunte, indicación, indirecta, pista, sugerencia
señalar (v.)
↘ informe, relación ↗ meticuloso, señal, signo ≠ generalizar
señalar
faire une trace, une marque (fr)[ClasseHyper.]
jeu de cartes (fr)[DomaineCollocation]
indicar[Hyper.]
indicador, marca, registro, señal - rotulador - mark, print (en)[Dérivé]
señalar
señalar
señalar (v.)
certifier, attester qqch comme témoin (fr)[Classe]
raconter qqch de déjà dit (fr)[Classe]
fournir des informations à qqn sur qqch (fr)[Classe]
Histoire (fr)[termes liés]
señalar (v.)
señalar (v.)
lesionar; herir[Classe]
fendre (fr)[Classe]
peau humaine (fr)[termes liés]
(cara; figura; semblante; jeta; pico; hocico; faz; fisonomía; rostro; coco)[termes liés]
scar (en)[GenV+comp]
señalar (v.)
señalar (v.)
demostrar, enseñar, indicar, mostrar, probar[Hyper.]
señal, signo[Dérivé]
señalar (v.)
déterminer par une définition (fr)[Classe]
préciser (fr)[Classe]
desarrollar, elaborar, explicar detalladamente[Hyper.]
meticuloso[Rendre+Attrib.]
particularización[Dérivé]
generalizar[Ant.]
señalar (v.)
alterar, cambiar, cambiarse, modificar - alterar, alterarse, cambiar, desfigurar, desfigurarse, modificar, mudar, reformar, transformar, transformarse, variar[Hyper.]
marking (en) - rotulador - mark, print (en) - marca, nota, señal[Dérivé]
calificar de, etiquetar, marcar, marcar o señalar con una bandera, tachar de, tildar de[Domaine]
señalar (v.)
señalar; apuntar; marcar; indicar[Classe]
affirmer (fr)[Classe]
señalar (v. intr.)
señalar (v. tr.)
faire remarquer (fr)[Classe]
señalar (v. tr.)
Publicidad ▼
Contenido de sensagent
computado en 0,062s