Publicitad E▼
sentir (v.)
a detecta, a-i fi dor de, regreta, înţelege, percepe, pricepe, sesiza, a înţelege, avea remuşcări, [se] căi, a regreta, duce dorul, simţi lipsa, a remarca absenţa, simţi, părea, dibui, a simţi, afla, descoperi, a scoate la lumină, a găsi, încerca, trăi
sentido (adj.)
sentido (n.)
rost, sens, traiectorie, cale, direcţie, drum, rută, discernământ, conştiinţă, linie, orientare, simţire, simţ, sentiment, trăire, înţeles, mesaj, tâlc, semnificaţie
sentir dolor (v.)
a avea o durere persistentă, a durea, a durea persistent, a îndurera, durea
sentir empatía (v.)
sentir empatía por (v.)
sentir horror hacia (v.)
sentir horror por (v.)
sentir miedo a (v.)
[se] îngrijora, [se] nelinişti, [se] teme, a-i fi frică, a-i fi groază de
sentir miedo de (v.)
[se] îngrijora, [se] nelinişti, [se] teme, a-i fi frică, a-i fi groază de
sentir pena por (v.)
a avea milă de, a-i fi milă de, a i se face milă de, căina, compătimi, deplânge, plânge
sentir una aversión hacia (v.)
buen sentido (n.)
cambio de sentido (n.)
sentido común (n.)
bun-simţ, comprehensiune, înţelegere, judecată sănătoasă, pătrundere, pricepere, simţ al realităţii
sentido de la realidad (n.)
sentido del gusto (n.)
sentido del humor (n.)
sentido del oído (n.)
sentido del olfato (n.)
sentido del tacto (n.)
sentido práctico (n.)
bun-simţ, caracter practic, judecată sănătoasă, simţ al realităţii
sexto sentido (n.)
sin sentido (adj.)
Publicidad ▼
Ver también
sentir (v.)
↘ detector, lamentable, lástima, pena, pesadumbre, pesar, remordimiento, sensor, sentimiento, una lástima
sentido (n.m.)
↗ indicar, querer decir, representar, significar ≠ inconsciencia, pérdida de conocimiento
sentido (adj.)
sentir (adj.)
poco dispuesto[Similaire]
sentir (s.)
opinión[Classe]
sentir (v.)
avoir des regrets (fr)[Classe]
se plaindre (fr)[Classe]
sentir (v.)
avoir des regrets (fr)[Classe]
sentir (v.)
sentir (v.)
declinar, rechazar, rehusar[Hyper.]
lamentar[Domaine]
sentir (v.)
sentir (v.)
sentir (v.)
sentir (v.)
sentir (v.)
avistar, divisar, observar, ver[Hyper.]
descubrimiento, hallazgo - descubrimiento - determinación, hallazgo - descubrimiento - observation (en) - captador, detector, sensor - detector, sensor - advertencia, observación, reparo - descubrimiento, hallazgo - comprobación, constatación - idea, nota marginal, pensamiento - discovery (en) - finding (en) - observador, observadora - descubridor, descubridora - constatable, observable, visible - atento, observador[Dérivé]
descubrir, encontrar[Domaine]
sentir (v.)
guardar; profesar[ClasseHyper.]
sentimiento - experiencia - experiencia - entraña, sentido[Dérivé]
sentir (v.)
percevoir par la peau (fr)[ClasseHyper.]
sentir (v. intr.)
sentir (v. tr.)
prendre conscience de qqch (fr)[Classe]
sentir (v. tr.)
guardar; profesar[Classe]
sentido
contenido[Hyper.]
aim, drive, get (en)[Dérivé]
sentido (adj.)
sentido (n.)
sentido (n.)
sentido (n.)
sentido; acepción; significación; significado[ClasseHyper.]
factotum (en)[Domaine]
SubjectiveAssessmentAttribute (en)[Domaine]
sentido (s.)
sentido; acepción; significación; significado[ClasseHyper.]
(texto)[termes liés]
expliquer (fr)[termes liés]
linguistics (en)[Domaine]
Proposition (en)[Domaine]
significación, significado[Hyper.]
indicar, querer decir, representar, significar[Nominalisation]
sign (en)[Desc]
sentido (s.)
indication de position relative (direction) (fr)[Classe]
astrologie (fr)[DomainDescrip.]
transport (en)[Domaine]
orientation (en)[Domaine]
sentido (s.)
interest (en)[Classe]
caractère de ce qui est utile (fr)[ClasseParExt...]
conformité à la raison (fr)[Classe]
sentido (s.)
noción; conciencia; conocimiento; sentido; consciencia[Classe]
reconocimiento; saber; familiaridad; ciencia; lectura detenida[ClasseParExt.]
(psiquis; psique)[termes liés]
estado de ánimo[Hyper.]
conscious (en) - conscious, witting (en)[Dérivé]
sentido (s.)
significación, significado[Hyper.]
proponerse - querer decir[Dérivé]
sentido (s.)
sentido (s.)
faculté de l'esprit (fr)[Classe]
Publicidad ▼
Contenido de sensagent
computado en 0,062s