Publicitad R▼
tocar (v.)
būt saskarsmē, nodarboties, saviļņot, aizkustināt, aizskart, atstāt iespaidu, ienākt prātā, belzt, triekt ar dūri, piedurties ar pirkstiem, aiztikt, aptaustīt, robežoties, atrasties blakus, saiet kopā, tēlot, spēlēt, skanēt, atbalsoties, aizsniegt, niekoties, paplikšķināt, noglāstīt
tocar ()
spēlēt/pūst stabuli, svilpīti, dūdas, zvanīt, izvilināt skaņu
toque (n.)
piciņa, pieskaņa, pieskāriens, pikucītis, zvanu skaņas, šķindoņa, [] šalts, [] grāviens, duna, dārdi, Es tev piezvanīšu., mājiens, norādījums, paliekas, neliels daudzums, drusciņa, kripatiņa, traips
toque ()
kāds īpašs veids, prasme, maniere, laukums ārpus sānu līnijām, nedaudz
no tocar (v.)
ciest neveiksmi, izgāzties, izkrist eksāmenā, nokļūt nelaimē, piedzīvot neveiksmi
tocar la trompeta (v.)
piedra de toque (n.)
toque de las trompetas (n.)
toque de queda (n.)
Publicidad ▼
Ver también
tocar (v.)
↘ acertado, atinado, conmovedor, destacado, emocionante, emotivo, enternecedor, excepcional, extraordinario, palpación, principal, saliente, sorprendente, tocador, tocadora
tocar (v. trans.)
tocar (v. intr.)
↘ alboroto, algarabía, barahúnda, baraúnda, batahola, bataola, batifondo, botón del timbre, bulla, bullanga, bullaranga, bullicio, cacofonía, campanilla, chillido, clamor, estrépito, estruendo, fragor, repique, resonancia, ruido, sonido resonante, timbre, trompetazo
toque (n.m.)
toque
↗ hacer sonar, resonar, sonar
tocar
tañer; tocar; hacer música[Classe]
tocar
produire un son (fr)[Classe]
tocar (n.)
cambio de estado[Hyper.]
contrahacer, estafar, manipular - amañar, falsificar, manipular[Nominalisation]
tocar (s.)
tacto; toque; contacto[Classe]
tocar (v.)
tocar (v.) [música]
tocar (v.)
tocar (v.)
lindar con, tocar, unirse[Hyper.]
lazo, ligadura - attachable (en)[Dérivé]
tocar (v.)
actuar, declamar, ejecutar, interpretar, recitar, representar, trabajar[Hyper.]
acción, actuación, comedia, desempeño, farándula, histrionismo, interpretación, representación, teatro - roleplaying (en) - número - drama, obra, obra de teatro, obra dramática, obra teatral, pieza, pieza de teatro, teatro - obra, obra teatral - actor, actriz, comediante, histrión, representante - actor ambulante - actable (en)[Dérivé]
play (en) - ser representado - interpretar el papel de, representar - act (en)[Domaine]
tocar (v.)
tocar (v.)
tocar (v.)
percibir, sentir[Hyper.]
tacto - sentido del tacto, tacto - touch, touching (en)[Dérivé]
tocar (v.)
tocar (v.)
sonar, tañer, tocar[Hyper.]
campanilla, timbre - bell ringer, ringer, toller (en)[Dérivé]
tocar (v.)
sonner (pour les cloches) (fr)[Classe]
répéter un bruit (fr)[Classe]
produire un son (fr)[Classe]
produire un bruit (fr)[Classe]
(muchos)[Caract.]
tocar (v.)
estar, haber[Hyper.]
touch, touching (en) - alcance[Dérivé]
enviar, extenderse, ir, pasar, tramitar[Analogie]
tocar (v.)
hacer sonar, resonar, sonar[Hyper.]
tocar (v.)
alterar, cambiar, cambiarse, modificar[Hyper.]
disturbio[Dérivé]
tocar (v.)
tocar (v.)
manosear; tocar[Classe]
(chequeo; reconocimiento médico; reconocimiento; repaso; verificación; revisión médica)[termes liés]
contactar, manosear, rozar, tocar suavemente[Hyper.]
palpación - tiento - palpatory (en)[Dérivé]
feel (en)[Domaine]
tocar (v.)
golpear, pegar[Hyper.]
capirotazo, caricia, golpecito, palmadita - golpecito[Dérivé]
tocar (v. intr.)
tocar (v. tr.)
tocar (v. tr.)
toucher rudement en portant des coups (fr)[Classe]
gravitar sobre; sostenerse en; apoyarse contra; apoyarse en[Classe]
(puerta)[termes liés]
tocar (v. tr.)
manosear; tocar[Classe]
fingering (en) - antena, tentáculo - barbillón, lengüeta - tiento - dedo - sentido del tacto, tacto[Dérivé]
contactar, manosear, rozar, tocar suavemente - feel (en)[Domaine]
toque
effet dû à l'association de couleurs (fr)[Classe]
artista plástica; artista plástico; pintor; pintora[Classe]
caractère d'une œuvre d'art (fr)[ClasseParExt.]
habileté d'esprit (fr)[Classe]
style d'un artiste (fr)[Classe]
toque
terrain de basket-ball (fr)[DomainDescrip.]
terrain de football américain (fr)[DomainDescrip.]
terrain de football (fr)[DomainDescrip.]
terrain de jeu : sport de ballon (fr)[DomainDescrip.]
linea de banda, línea lateral[Hyper.]
toque
toque (n.)
toque (n.)
toque (n.)
toque (s.)
toque (s.)
señal, signo[Hyper.]
toque (s.)
trueno[Classe]
son vibré (fr)[Classe]
toque (s.)
Publicidad ▼
Contenido de sensagent
computado en 0,109s