Publicitad R▼
tropiezo (n.)
nepríjemnosť, omyl, chyba, chybička, chybný krok, výmena názorov, prekážka, neúspech, kameň úrazu
tropezar (v.)
tropezar con (v.)
náhodne stretnúť, náhodou prísť na, náhodou stretnúť, náhodou získať, naraziť na, natrafiť, objaviť, potknúť sa, potkýnať sa, pripadnúť na, stretnúť, vraziť do, zakopnúť, zistiť
Publicidad ▼
Ver también
tropiezo (n.m.)
↘ confundirse, desacertar, equivocar, errar, erróneo ↗ chocar/tropezar con, cometer un grave error, hacer una patochada, meter la pata, tirarse una plancha
tropiezo (n.)
accident de faible gravité (fr)[Classe]
tropiezo (s.)
tropiezo (s.)
desacierto; gazapo; error; equivocación; fallo; falta; yerro[Classe]
action sotte ou maladroite (fr)[Classe]
tropiezo (s.)
dispute (fr)[Classe]
bruit violent, confus et désordonné (fr)[Classe]
acte de violence (fr)[DomaineCollocation]
tropiezo (s.)
tropiezo (s.)
tropezar (v.)
andar, caminar, pasear[Hyper.]
caracol, tambaleo, titubeo[Dérivé]
tropezar (v.)
avoir des difficultés à parler (fr)[Classe]
lire à haute voix (fr)[Classe]
tropezar (v. intr.)
heurter un obstacle (fr)[Classe]
mover, moverse, trasladar[Hyper.]
traspié, tropiezo - stumbler, tripper (en)[Dérivé]
andar, caminar, pasear[Domaine]
tropezar (v. tr.)
heurter un obstacle (fr)[Classe]
douleur et souffrance (fr)[DomaineCollocation]
Publicidad ▼
Contenido de sensagent
computado en 0,078s