Vormittag : traducción de Vormittag (alemán) en portugués


   Publicitad E▼


 » 
alemán árabe búlgaro checo chino coreano croata danés eslovaco esloveno español estonio farsi finlandés francés griego hebreo hindù húngaro indonesio inglés islandés italiano japonés letón lituano malgache neerlandés noruego polaco portugués rumano ruso serbio sueco tailandès turco vietnamita
alemán árabe búlgaro checo chino coreano croata danés eslovaco esloveno español estonio farsi finlandés francés griego hebreo hindù húngaro indonesio inglés islandés italiano japonés letón lituano malgache neerlandés noruego polaco portugués rumano ruso serbio sueco tailandès turco vietnamita

Definición y significado de Vormittag

Traducción

Vormittag (n.)

manhã, alva, amanhecer, madrugada

Mit-... (adj.)

companheiro

mit (adv.)

junto, adiante

am Vormittag (adv.)

a.m., da manhã

heute vormittag (adv.)

esta manhã

nach wie vor (adv.)

ainda, sempre

vor Anker gehen (v.)

ancorar, baixar a âncora, escorar

vor Christi Geburt (adv.)

a.C.  (Brasil), AC

vor Christus (adv.)

a.C.  (Brasil), AC

vor den Kopf stoßen (v.)

insultar  (Portugal), ofender  (Brasil)

vor der Nase wegschnappen (v.) (+ datif)

soprar

vor Gericht erscheinen (v.)

comparecer

vor Gericht laden (v.) (Jura;Rechtswissenschaft)

adiar

vor Hunger umkommen (v.)

estar faminto, estar morrendo de fome, matar  (Portugal), morrer à fome  (Portugal), morrer de fome  (Portugal), morrer de inanição  (Brasil), passar fome

vor kurzem

outro dia, ultimamente, utlimamente  (Portugal)

vor kurzem (adj.)

recente

vor kurzem (adv.)

recentemente

Vor-Ort

no local

Vor-Ort-...

no local

vor sich gehen

acontecer com  (Brasil)

vor sich gehen (v.)

acontecer, aparecer  (Portugal), brotar, ocorrer  (Brasil), sobrevir  (Brasil), surgir  (Portugal)

vor sich her treiben (v.)

continuar  (Portugal), empurrar, gravar, impor, insistir em  (Brasil)

mit Absicht (adv.)

deliberadamente  (Brasil), de próposito, de propósito  (Portugal), intencionalmente, propositadamente  (Brasil), voluntariamente

mit Abstand (adv.)

de longe, de muito longe  (Brasil), muito

mit Ach und Krach (adv.) (Gesprächs.)

por pouco  (Portugal), por uma unha negra  (Portugal), por um fio  (Brasil), por um triz  (Brasil)

mit anderen Worten (adv.)

por outras palavras

mit Bedauern (adv.)

com pesar  (Portugal), lamentavelmente  (Brasil)

mit Befürchtung entgegensehen (v.)

recear, temer, ter medo de

mit Beschlag belegen (v.)

monopolizar

mit Blumenmuster (adj.)

florido

mit dem Beinamen

alias, apelidado, conhecido por  (Portugal), dito  (Brasil)

mit dem Fuß stoßen (v.)

chutar  (Portugal), dar um pontapé  (Brasil)

mit dem Geld herausrücken (v.)

apresentar, entregar, fazer, pronunciar, transferir

mit dem Namen

nomeado

mit dem Spitznamen

alias, apelidado, conhecido por  (Portugal), dito  (Brasil)

mit dem Tode ringen (v.)

agonizar

mit den Achseln zucken (v.)

dar de ombros  (Brasil), encolher os ombros  (Portugal)

mit den Schultern zucken (v.)

dar de ombros  (Brasil), encolher os ombros  (Portugal)

mit den Zähnen knirschen (v.)

ranger os dentes

mit der Hand (adv.)

à mão, manualmente

mit der Hand winken (v.)

acenar

mit der Schuffel arbeiten (v.)

sachar

mit der Stoßhacke arbeiten (v.)

sachar

mit einem Schlag (adv.)

de uma vez  (Brasil), duma só vez  (Portugal)

mit einem Wort

em uma palavra  (Brasil), resumidamente  (Brasil), resumindo e continuando  (Portugal)

mit einem Wort (adv.)

brevemente, concisamente  (Brasil), em resumo, sucintamente  (Portugal)

mit einer Geldstrafe belegen (v.)

multar

mit Erfolg (adv.)

com éxito  (Portugal), com êxito, com sucesso  (Brasil)

mit Freuden (adv.)

alegremente  (Portugal), com muito gosto, com prazer  (Brasil), de boa vontade

mit genauer Not (adv.)

apenas, quase não

mit Glasscheiben versehen (v.)

envidraçar, vidrar, vitrificar

mit großem Erfolg (adv.)

com éxito  (Portugal), com êxito, com louvor  (Brasil), com sucesso  (Brasil), triunfalmente  (Portugal)

mit gutem Grund (adv.)

bem

mit heiler Haut (adv.)

ileso, incólume, indemne

mit heiler Haut davonkommen (v.)

escapar são e salvo, sair ileso

mit knapper Not

por pouco  (Portugal), por um triz  (Brasil)

mit knapper Not (adv.)

apenas, por uma unha negra  (Portugal), por um fio  (Brasil), quase não

mit knapper Not davonkommen

à tangente  (Portugal), fina  (Brasil), tangente  (Brasil)

mit Mannschaften versehen (v.)

equipar

mit Maßen (adv.)

com moderação

mit Möbeln ausstatten (v.)

mobilar

mit Mühe (adv.)

custosamente

mit Nachdruck

categórico, formal

mit offenen Augen träumen (v.)

devanear, sonhar

mit Proviant versorgen (v.)

abastecer

mit Recht (adv.)

com justiça  (Brasil), com razão  (Portugal), justamente  (Portugal), justificadamente  (Brasil), merecidamente

mit Schrecken entgegensehen (v.)

recear, temer, ter medo de

mit sich bringen (v.)

acarretar  (Brasil), arrebatar, causar, provocar, ter  (Portugal), trazer  (Portugal)

mit Stärke bearbeiten (v.)

amidoar, engomar

mit Steuer belegen (v.)

gravar, gravar de imposto

mit Steuern belegen (v.)

gravar, gravar de imposto

mit Vergnügen (adv.)

alegremente  (Portugal), com muito gosto, com prazer  (Brasil), de boa vontade

mit Vorbedacht (adv.)

premeditado

mit Vorbehalt (v.)

desconfiar  (Portugal), ficar com um pé atrás  (Brasil), receber com desconfiança  (Brasil)

mit Vorräten versorgen (v.)

abastecer

mit Waffen versehen (v.)

armar

mit Widerwillen (adv.)

relutantemente

sich schreiben mit (v.) (Gesprächs.)

corresponder

zu tun haben mit (v.)

a ver com  (Portugal), concernir, ter a ver com

   Publicidad ▼

Ver también

Vormittag (n.m.)

Früh-, Morgen-, morgendlich

Diccionario analógico






vor (adv.)


vor (prép.) [abjagen , abkaufen , münden in , reichen , verdanken , zusprechen]


vor (prép.) [abjagen , abkaufen , münden in , reichen , verdanken , zusprechen]




vor (prép.)



Mit. (adj.)



mit (prép.) [abjagen , abkaufen , münden in , reichen , verdanken , zusprechen]


mit (prép.)

mit[Classe]


mit (prép.)

mit[Classe]


mit (prép.)

für[Classe]


mit (prép.)



mit (prép.)


   Publicidad ▼

 

todas las traducciones de Vormittag

definición y sinónimos de Vormittag


Contenido de sensagent

  • traducción
  • definiciones
  • sinónimos
  • antónimos
  • enciclopedia

 

4982 visitantes en línea

computado en 0,078s