Publicitad D▼
abziehen (v.)
slita sig (från), buteljera, tappa på flaska, efterlikna, söka överträffa, försvinna, strigla, minska, avleda, nedgöra med kritik, flå, skinna, lura, skala, skrapa
abziehen (v.) (Mathematik)
Ziehen (n.)
ziehen (n.)
ziehen (v.)
bogsera, dra ut, flytta, hala, rycka, lita på, dra, föda upp, avla, odla, dras ut, förlängas, förlänga, drag, draga, dra ur skidan, vanka, ströva, vandra, ströva omkring, tappa upp, släpa, dra ett bloss
ziehen ()
abziehen von (v.) (+ datif)
ab und an (adv.)
ab und zu (adv.)
auf und ab gehen (v.)
Publicidad ▼
AB
AB
Ver también
abziehen (v. trans.)
↘ Abfüllung, Abzug, Epigone, Epigonin, Herausreißen, Nachläufer, Nachläuferin, Rechnung, Schlußfolgerung ↗ Flasche, Kopie ≠ addieren, auftauchen, auftreten, dazuzählen, erscheinen, hinzuzählen, summieren, zusammenzählen
abziehen (v.)
↘ Demütigung, Erniedrigung, Herabsetzung, Herabwürdigung, Zurücksetzung
abziehen
ab (adv.)
≠ zurück
ziehen (v. intr.)
ziehen (v.)
↘ Abirrung, Abschweifung, Irrfahrt, langgestreckt, nomadenhaft, Streifzug, umherschweifend, umherstreifend, umherziehend, unstet, Viehhalter, Viehzüchter, wandernd, Zucht ↗ Gras, Herumtreiber, Herumtreiberin, Landfahrer, Landfahrerin, Landstreicher, Landstreicherin, Penner , Sinn, Vagabund, Vagabundin, ziellose Person ≠ aufhalten, bleiben, in die Scheide stecken
ziehen
↘ liniert
Publicidad ▼
ab (adv.)
zurück[Ant.]
ab (prép.) [abjagen , abkaufen , münden in , reichen , verdanken , zusprechen]
(espace) depuis (tel lieu) (fr)[Classe...]
ab (prép.) [abjagen , abkaufen , münden in , reichen , verdanken , zusprechen]
Ziehen (n.)
opération de soin dentaire (fr)[ClasseParExt.]
opération chirurgicale consistant à enlever (fr)[Classe]
action d'arracher (fr)[Classe]
Förderung; Gewinnung[ClasseHyper.]
Eliminierung[Hyper.]
herausholen, ziehen[Dérivé]
ziehen
tracer une (ou des) ligne(s) (fr)[Classe]
réglage du papier (action de tracer des traits) (fr)[Thème]
régloir (fr)[GenV+comp]
ziehen (v.)
ziehen (v.)
allonger (taille) (fr)[Classe]
long (fr)[Rendre+Attrib.]
ziehen (v.)
ziehen (v.)
Luftzug; Windzug; Wind; Drift; Luftbewegung[Classe]
chose qui s'infiltre (fr)[Classe]
mouvement de l'air (fr)[Classe]
cheminée (fr)[termes liés]
ziehen (v.)
ziehen (v.)
umziehen, wegziehen, ziehen[Hyper.]
Migration, Zug - wander-, wandernd - Umsiedler, Umsiedlerin[Dérivé]
auswandern, migrieren, wandern[Domaine]
ziehen (v.)
ziehen (v.)
ausziehen[Hyper.]
in die Scheide stecken[Ant.]
ziehen (v.)
errer, aller sans suivre un chemin (fr)[Classe]
herumspazieren; umherspazieren; spazierengehen; zockeln; zotteln; zuckeln; gehen (mit); schlendern[Classe]
voyager sans but (fr)[Classe]
einen Irrweg gehen; vom Wege abkommen; den Weg verfehlen[Classe]
bewegen, fortbewegen, gehen[Hyper.]
Irrfahrt, Streifzug - Zug - Vagabund, Vagabundin - Wanderer, Wanderer/die Wanderin - Wanderer, die Wanderin - Nachzügler, Nachzüglerin - Herumstromer, Herumstromerin, ruheloser Wanderer, Wanderer, Wandererin - meander, ramble (en) - Streuner[Dérivé]
abkommen, treiben, verlaufen - wander (en)[Domaine]
ziehen (v.)
sein, verhalten[Hyper.]
draw, take out (en)[Domaine]
ziehen (v.)
gewinnen; aushauen; fördern; Steine brechen[ClasseHyper.]
abnehmen, entfernen, wegnehmen[Hyper.]
Förderung, Gewinnung, Ziehen - Beißzange, Kneifzange, Pinzette - extractable, extractible (en)[Dérivé]
ausziehen[Domaine]
fesseln[Analogie]
ziehen (v.)
ziehen (v.)
fumer, inspirer du tabac (brins ou fumée) (fr)[Classe]
(Pfeife)[termes liés]
(Zigarre), (Zigarette; Stummel; Glimmstengel; Stäbchen)[termes liés]
ziehen (v.)
ziehen (v. intr.)
ziehen (v. intr.)
mouvement de l'air (fr)[termes liés]
ziehen (v. tr.)
ziehen (v. tr.)
faire un effort pour déplaçer (qqch) vers soi (fr)[Classe]
zerren; fortziehen[ClasseHyper.]
Contenido de sensagent
computado en 0,109s