Publicitad D▼
DEUM
adornar v tr (Se conjuga como amar) 1 Poner adornos en algo con el propósito de embellecerlo o de hacerlo más atractivo: adornar el paseo, adornar una fachada 2 Servir algo para mejorar o embellecer la presentación de un objeto, una persona o un lugar: «Las flores adornan su cabello», «Los árboles adornaban la avenida» 3 prnl (Coloq) Lucirse al realizar algo con destreza y elegancia: «Se adornó con un gol olímpico», «Conmigo no te adornes, yo sí te conozco».
Publicidad ▼
adornar
ataviar, bordar, clavetear, decorar, embellecer, engalanar, enjaezar, guarnecer, ornamentar, vestir
adornar (v.)
acompañar, aderezar, adornarse, ataviar, coronar, cubrir, echarle teatro, embellecer, engalanar, entarascar, envolver, guarnecer, hinchar, meter paja, poner de guarnción
adornar (v. trans.)
Ver también
adornar (v.)
↘ adorno, apatusco, decoración, esplendor, guarnición, lustre, ornamento ↗ bello, bonita, bonito, guapa, hermosa, hermoso
adornar (v. trans.)
↘ adorno, apatusco, arquitecta decoradora, arquitecto decorador, decoración, decorador, decoradora, decorador de interiores, decorativo, diseñador, guarnición, interiorista, ornamental, ornamento
Publicidad ▼
adornar
adornar (v.)
adornar (v.)
adornar (v.)
orner (fr)[ClasseHyper.]
decorar, embellecer, ornamentar, ornar[Hyper.]
bello, bonita, bonito, guapa, hermosa, hermoso[Rendre+Attrib.]
adornar (v.)
adornar (v.)
adornar (v. tr.)
ensuciarlo todo; pintar[Classe]
rendre beau ou plus agréable (fr)[Classe]
améliorer un bâtiment (fr)[Classe]
pourvoir d'ornements ou d'accessoires (fr)[Classe]
peindre (peinture artistique) (fr)[Classe...]
envelopper (fr)[Classe]
mettre en tout point dessus (fr)[Classe...]
garnir avec une étoffe (fr)[Classe...]
adornar (v. tr.)
armar, equipar[Hyper.]
investidura - coronación, coronamiento, envestidura, investidura[Dérivé]
Contenido de sensagent
computado en 0,063s