Publicitad E▼
alumbrar (v.)
belichten, illumineren, bijlichten, verlichten, aangaan, lichten, de lichten aansteken, gaan branden, in brand raken, vlam vatten, ontvlammen, ontbranden, vlamvatten, in rook opgaan, aansteken, vuur vatten, opflakkeren
alumbrar (v.) (muchacho)
bevallen, bevallen van, het leven schenken aan, baren, voortbrengen, krijgen, afgeven, ter wereld brengen, hebben, bezitten
alumbrado (n.)
alumbrado (adj.)
alumbrado ()
alumbrado de gas (n.)
Publicidad ▼
Ver también
alumbrar (v. trans.)
↘ aclarado, alumbrado, dado focos a, iluminación, iluminado, ilusionado, puesto luminarias
alumbrado (n.m.)
alumbrado (adj.)
alumbrar (v. tr.) [muchacho]
alumbrar; parir; dar a luz[ClasseHyper.]
brotar, echar, producir[Hyper.]
delivery, obstetrical delivery (en) - devenir, génesis, nacimiento, natividad, navidad, origen - nacimiento, parturición - comienzo, inicio, nacimiento[Dérivé]
concebir, quedarse embarazada - concebir, estar embarazada, estar encinta, estar en estado, estar en estado de buenas esperanzas, estar en estado interesante, estar preñada, quedarse embarazada[Domaine]
alumbrar (v. tr.)
éclairer (fr)[Classe]
briller : émettre une lumière vive (fr)[Classe...]
alumbrar (v. tr.)
alumbrar (v. tr.)
alumbrado
clarté (fr)[Classe]
(celebración; festividad; fiesta)[termes liés]
state (en)[Hyper.]
alumbrar, iluminar[Dérivé]
alumbrado (n.)
luz; fuente luminosa; fuente de luz; lámpara[ClasseHyper.]
luz; fuente luminosa; fuente de luz; lámpara[ClasseHyper.]
luz[Hyper.]
alumbrar, iluminar[Dérivé]
alumbrado (s.)
Publicidad ▼
Contenido de sensagent
computado en 1,747s