Publicitad E▼
apartar (v.)
odtrącić, wypierać, okazywać pogardę, lekceważyć, odwracać, izolować, osamotnić, odosobnić, odosabniać, odpaść, namówić do zmiany planów, rozpraszać, odciągać uwagę, odsunąć, odsuwać
apartar ()
odłożyć, oszczędzać, odkładać, separować się, dzielić, oddzielać się, odrzucać, zlekceważyć, oddalić
apartar empujando (v.)
Publicidad ▼
Ver también
apartar (v. trans.)
↘ aislamiento, remoción, retirado ↗ alfiler, bruza, cepillo, escoba ≠ adherirse, enganchar, pegar, sujetarse
apartar
↘ denegación ≠ aceptar, admitir, conceder, suponer
apartar
apartar
dividir en zonas[Hyper.]
apartar
estimar, juzgar, opinar, pronunciar sentencia sobre[Hyper.]
rechazo, repulsión - rejective (en)[Dérivé]
aceptar[Ant.]
apartar (v.)
apretar, empujar[Hyper.]
apartar (v.)
apartar (v. tr.)
repousser quelqu'un (fr)[Classe]
bourru (fr)[termes liés]
apartar (v. tr.)
modifier la direction d'un mouvement (fr)[Classe]
(ojo), (gafas; lentes; anteojos)[termes liés]
dar media vuelta, doblar, girar, girarse[Hyper.]
aversion, averting (en)[Dérivé]
apartar (v. tr.)
faire partir (fr)[Classe]
mantener aparte; aislar[Classe]
apartar (v. tr.)
apartar (v. tr.)
repousser quelqu'un (fr)[Classe]
apartar (v. tr.)
llevarse, quitar, sacar[Hyper.]
apartar (v. tr.)
excepter (ne pas comprendre dans) (fr)[Classe]
mantener aparte; aislar[ClasseHyper.]
dividir, separar[Hyper.]
apartar (v. tr.)
s'isoler, se séparer des autres (fr)[Classe]
s'abriter (fr)[Classe...]
aislar[Hyper.]
regreso, retirada - seclusion (en) - segregación - withdrawer (en)[Dérivé]
aplazar[Domaine]
apartar (v. tr.)
llevarse, quitar, sacar[Hyper.]
alfiler, bruza, cepillo, escoba[GenV+comp]
cepillar, cepillarse[Domaine]
apartar (v. tr.)
apartar (v. tr.)
apartar (v. tr.)
removal (en)[Dérivé]
Publicidad ▼
Contenido de sensagent
computado en 0,047s