Publicitad R▼
atraque (n.)
imbarcadero, pontile, molo, sbarcatoio, imbarcatoio, attracco, ormeggio, ancoraggio
atracar (v.)
dirigersi verso, approdare, introdurre, prendere terra, atterrare, investire, aggredire, assaltare, dare l'assalto a, assalire, attaccare, attraccare, ammarrare, trincare, ancorare, ormeggiare, carenare, malversare, sottrarre, dirottare, incamerare, requisire, rapinare, rubare
Publicidad ▼
Ver también
atracar (v.)
↘ amarradura, amarras, anclaje, atraque, elemento indispensable, esencial, exigencia, exigente, fundamental, necesidad, piratería, secuestro, secuestro de un vehiculo ↗ amarra, estacha
atracar (v. trans.)
↘ abordaje, agresora, atacador, atacadora, atacante, aterrizaje, inabordable, inaccesible
atraque (s.)
lieu où l'on arrive (fr)[Classe]
lieu d'embarquement (& débarquement) sur un bateau (fr)[Classe]
chargement d'un navire (fr)[termes liés]
port (fr)[DomainDescrip.]
tarima[Hyper.]
atraque (s.)
lieu d'embarquement (& débarquement) sur un bateau (fr)[Classe]
lieu d'où l'on part (fr)[Classe]
chargement d'un navire (fr)[termes liés]
port (fr)[DomainDescrip.]
atraque (s.)
atraque (s.)
fondeadero[Hyper.]
berth, moor, wharf (en) - amarrar, atracar, trincar - atraque[Dérivé]
atraque (v.)
atracar
cachear, registrar[Hyper.]
atracar (v.)
atracar (v.)
sortir un bateau de l'eau (fr)[Classe]
atracar (v.)
atracar (v.)
atracar (v.)
voler (prendre à autrui) (fr)[Classe]
modifier la direction d'un mouvement (fr)[Classe]
se livrer à la piraterie navale (fr)[Classe]
(cosmonáutica; astronáutica; aeronáutica)[termes liés]
(raptora; terrorista), (terrorismo)[termes liés]
atracar (v. tr.)
accoster (bateau) (fr)[Classe]
arriver en bateau (fr)[Classe]
(puerto)[termes liés]
(navío; barco de alta mar; nave; bajel; batel; barco; buque; embarcación)[termes liés]
(borde; margen; ribera; orilla; línea de la costa), (aluvión)[termes liés]
atracar (v. tr.)
Publicidad ▼
Contenido de sensagent
computado en 0,062s