definición y significado de auffallen | sensagent.com


   Publicitad R▼


 » 
alemán árabe búlgaro checo chino coreano croata danés eslovaco esloveno español estonio farsi finlandés francés griego hebreo hindù húngaro indonesio inglés islandés italiano japonés letón lituano malgache neerlandés noruego polaco portugués rumano ruso serbio sueco tailandès turco vietnamita
alemán árabe búlgaro checo chino coreano croata danés eslovaco esloveno español estonio farsi finlandés francés griego hebreo hindù húngaro indonesio inglés islandés italiano japonés letón lituano malgache neerlandés noruego polaco portugués rumano ruso serbio sueco tailandès turco vietnamita

Definición y significado de auffallen

Definición

definición de auffallen (Wikipedia)

   Publicidad ▼

Sinónimos

auf

auf dem Weg nach, auf dem Weg zu, auf der Reise nach, belieben, fühlen wie, in Richtung, Lust haben auf/zu, Lust haben zu, sein, vorstellen, wollen, wünschen, zu, nach  (abjagen, abkaufen, münden in, reichen, verdanken, zusprechen)

auf (adv./adj.)

geöffnet, offen

auf (prp.)

als Folge, ansteigend, aufgeschlossen, aufgesperrt, aufgezehrt, aufwärts, bergan, bergwärts, empor, flussaufwärts, folgende, geöffnet, herauf, hinter, hoch, in die Höhe, leer, los, lose, munter, nach, nach oben, oben, ober..., offen, offenstehend, offen stehend, stromaufwärts, unverschlossen, verkaufsoffen, vorwärts, wach, oberhalb  (+ génitif, +accusatif +génitif), über  (anklagen wegen, anschuldigen wegen, beschuldigen, bezichtigen, entheben, verdächtigen, versichern, zeihen, überführen)

auf- (v.)

abschnallen

auf...

zer...

auf... (v.)

abgeben

auffallen (v. intr.)

abstechen, ankommen, anrühren, aufstoßen, auszeichnen, beeindrucken, berühren, beseelen, bewegen, ergreifen, frappieren, hervorheben, hervorstechen, hervortreten, hinausragen, in die Augen fallen, meilenweit voraus sein, rühren, scheinen, sich exponieren, sich hervortun, übertreffen, hervortreten in  (abjagen, abkaufen, münden in, reichen, verdanken, zusprechen), sich auszeichnen durch  (anklagen wegen, anschuldigen wegen, beschuldigen, bezichtigen, entheben, verdächtigen, versichern, zeihen, überführen), sich auszeichnen in  (abjagen, abkaufen, münden in, reichen, verdanken, zusprechen), sich hervortun in  (abjagen, abkaufen, münden in, reichen, verdanken, zusprechen)

Fallen (n.)

Fall

fallen

schwinden

fallen (v.)

sinken

fallen (v. intr.) (figurativ)

ausklingen, schwinden, absinken  (figurativ), sich senken  (figurativ), sinken  (figurativ), zurückgehen  (figurativ)

fällen

aussprechen

fällen (v.)

hauen, roden

Ver también

fallen (v.)

steigen, wachsen

   Publicidad ▼

Frases

Diccionario analógico











fallen (v. intr.)




fällen


fällen





Wikipedia

AUF

                   

Die Abkürzung AUF steht für:


Siehe auch:

Wiktionary Wiktionary: auf – Bedeutungserklärungen, Wortherkunft, Synonyme, Übersetzungen
Diese Seite ist eine Begriffsklärung zur Unterscheidung mehrerer mit demselben Wort bezeichneter Begriffe.
   
               

Fallen

                   

fallen bezeichnet als deutschsprachiges Verb:


Fallen als Substantiv bezeichnet:


Film:


Musik:


Siehe auch:

Wiktionary Wiktionary: fallen – Bedeutungserklärungen, Wortherkunft, Synonyme, Übersetzungen
  • Liste aller mit „Fallen“ beginnenden Wikipedia-Seiten
  • Liste aller Wikipedia-Seiten, die „Fallen“ im Titel enthalten
  • Fall (Begriffsklärung)
  • Falle (Begriffsklärung)
  • Einfall (Begriffsklärung)
Diese Seite ist eine Begriffsklärung zur Unterscheidung mehrerer mit demselben Wort bezeichneter Begriffe.
   
               

 

todas las traducciones de auffallen


Contenido de sensagent

  • definiciones
  • sinónimos
  • antónimos
  • enciclopedia

 

8580 visitantes en línea

computado en 0,078s