Publicitad E▼
Publicidad ▼
Ver también
beita (v.)
↘ afnot, atvinna, hagnýting, not, notagildi, notkun, nýting, sem hægt er að beita, viðeigandi
⇨ beita búktali • beita e-n ranglæti • beita gasi á • beita harðstjórn • beita neitunarvaldi • beita reglum af hörku • beita sér • beita sér til einskis • beita þvingunum • sem hægt er að beita
Publicidad ▼
beita (n.)
beita[ClasseHyper.]
beita (v.)
put into practice (en)[Classe]
beita (v.)
utiliser (fr)[Classe]
utiliser un artifice pour parvenir à ses fins (fr)[Classe]
méthode (fr)[DomaineCollocation]
afnot, atvinna, hagnýting, not, notagildi, notkun, nýting - application, practical application (en) - gagnsemi, hjálpsemi, nytsemi - notandi, tölvunotandi - utiliser, utilizer (en) - available, usable, useable (en) - applicative, applicatory (en) - í lagi, vera í gangfæru ástandi, virkur - nothæfur - exploitable, harvestable, utilizable (en)[Dérivé]
beita, bera á, leggja við[Domaine]
eiga við[Cause]
beita (v.)
nourrir un animal (fr)[Classe]
attirer, rassembler, concentrer en un point (fr)[Classe]
amorce (pêche) (fr)[Thème]
garnir (pourvoir qqch de qqch) (fr)[GenV+comp]
beita[GenV+comp]
lokka, tæla[Hyper.]
tálbeita - bait, come-on, hook, lure, sweetener (en)[Dérivé]
beita (v.)
beita (v.)
beita, nota, nÿta[Hyper.]
Contenido de sensagent
computado en 0,031s