Publicitad R▼
calentar (v.)
varme, opvarme, holde varm, blive varmere, varme op, pochere, vurdere, gennemtænke, overveje, tænke på, gruble, meditere, spekulere på, reflektere, tænke sig om, opvarme til kogepunkt
calentar ()
bolsa de agua caliente (n.)
estufa caliente (n.)
perrito caliente
Publicidad ▼
Ver también
calentar (v. trans.)
↘ bateador, bateadora, batedor, calefacción, calefactor, calentador, calorífero ↗ caldear, caldearse, calentarse, cálido, caliente, caluroso, de abrigo, de temperatura adecuada, que calienta, que calienta/abriga, recalentarse, templado ≠ enfriarse, refrescar
caliente (adj.)
↘ acaloradamente, anhelo, ansia, cachondez, caldear, caldearse, calentar, calentarse, chañaca, comezón, con ahínco, de cerca muy, deseo, hormiga, hormigueo, lascivamente, lascivia, lujuriosamente, muy de cerca, obscenamente, picazón, picor, prurito, quemazón, recalentar, recalentarse, reconcomio, rotundamente, sarna ↗ cálidamente, calientemente, calurosamente ≠ fresca, fresco, frío
calentar
warm up (en)[Hyper.]
calentar (v.)
réfléchir à une question (fr)[Classe]
discurrir, pensar, reflexionar[Hyper.]
cavilación, contemplación, especulación, meditación, meditaciones, reflexión - meditación - musa - contemplator, muller, muser, ponderer, ruminator (en) - inquisitive, questioning, speculative, wondering (en) - meditabundo, pensativo - contemplativo, especulativo, meditativo, melancólico, pensativo, reflexivo - excogitative (en)[Dérivé]
calentar (v.)
caldear[Hyper.]
calentar (v. tr.)
(periódico), (iterativo), (hacer de nuevo; hacer otra vez; volver a hacer; volver a empezar)[Caract.]
caldear[Hyper.]
caldear, caldearse, calentar, calentarse, recalentar, recalentarse[A Nouveau]
calentar (v. tr.)
caldear; calentar; caldearse; calentarse; recalentar; recalentarse; temperarse; templar[ClasseHyper.]
équilibrer la température (fr)[Classe]
tiède (fr)[termes liés]
calentar (v. tr.)
poner[Classe]
moteur (objet) (fr)[DomaineCollocation]
calentar (v. tr.)
frapper quelqu'un (fr)[Classe]
calentar (v. tr.)
calentar (v. tr.)
cambiar, sufrir un cambio[Hyper.]
caldeamiento[Dérivé]
calentar (v. tr.)
faire cuire à l'eau (des aliments) (fr)[Classe]
œuf d'oiseau : usage culinaire (fr)[termes liés]
asar, cocer, cocinar, freír, guisar[Hyper.]
furtivismo - cazadora furtiva[Dérivé]
calentar (v. tr.)
calefacción[Nominalisation]
caliente (adj.)
activo[Similaire]
expresión coloquial[Domaine]
caliente (adj.)
chaud (fr)[Classe]
calor - cálidamente, calientemente, calurosamente - temperatura[Dérivé]
fresca, fresco[Ant.]
caliente (adj.) [didáctico]
chaud (fr)[Classe]
calor, temperatura, temperatura alta - temperatura[Dérivé]
frío[Ant.]
caliente (adj.)
obscène (fr)[Classe]
qui vit dans la débauche (fr)[Classe]
jamón, seductor, sexi[Similaire]
caliente (adj.)
cool (en)[Ant.]
caliente (adv.)
expresión coloquial[Domaine]
Publicidad ▼
Contenido de sensagent
computado en 0,078s