Publicitad D▼
chapucería (n.)
ляп, грубая ошибка, промашка, ляпсус, неразбериха, путаница, халтура, дешёвка
Publicidad ▼
Ver también
chapucería (n.f.)
↗ acibarar, aguar, amargar, arruinar, cagarla, chafallar, chapucear, dañar, echar a perder, embarullar, emponzoñar, estropear, frangollar, joder, joderla, jorobar, maniobrar con torpeza, mullir, pifiar
chapucería (s. f.)
action sotte ou maladroite (fr)[Classe]
bousiller (fr)[Nominalisation]
desacierto, descuido, desliz, equivocación, error, fallo, falta, gazapo, tropiezo, yerro[Hyper.]
pifiar - acibarar, aguar, amargar, arruinar, cagarla, chafallar, chapucear, dañar, echar a perder, embarullar, emponzoñar, estropear, frangollar, joder, joderla, jorobar, maniobrar con torpeza, mullir, pifiar - chocar/tropezar con, cometer un grave error, hacer una patochada, meter la pata, tirarse una plancha - inexperto[Dérivé]
chapucería (s. f.)
scamping (en)[Classe]
chose désordonnée (fr)[Classe]
chapucería (s. f.)
chapucería (s. f.)
trabajo mal hecho; buñuelo[ClasseHyper.]
hacer un remiendo, tratar de reparar[Nominalisation]
Publicidad ▼
Contenido de sensagent
computado en 0,063s