Publicitad E▼
conexión (n.) (especializado)
Publicidad ▼
Ver también
conexión (n.)
conexión (s. f.)
propriété de ce qui constitue une unité (fr)[ClasseParExt.]
relación[Classe]
liaison électrique (fr)[Classe]
mise sous tension d'un circuit électrique (fr)[ClasseParExt.]
en relación con[Syntagme]
conexión (s. f.)
unificación[Classe]
action de mettre ensemble (fr)[Classe]
change of integrity (en)[Hyper.]
acoplar, combinar con, confluir, juntarse, reunir, reunirse, unir, unir con - acoplar, casar, emparejar, enganchar, relacionar, unir, vincular[Nominalisation]
conectar - connect (en) - acoplar, empalmar, ensamblar, juntar, reunir, unir - estar relacionado con, relacionarse con - juntar, unir[Dérivé]
conexión (s. f.) [especializado]
fabricación; factura; hechura; confección; construcción; creación; fábrica[Classe]
chose assemblée (fr)[Classe]
action de faire changer de lieu qqch (fr)[Classe...]
armar, colocar, componer, instalar, montar, poner[Nominalisation]
maqueta - imagen, reflejo[Hyper.]
conexión (s. f.)
relación[Classe]
(ocupante; pasajero; pasajera), (refugio de espera), (línea; trayecto)[termes liés]
(apeadero; estación)[termes liés]
conexión (s. f.)
appareil électrique (fr)[Classe...]
articulación; juntura; junta; unión[Classe]
prise de courant (fr)[Classe]
utillaje[Hyper.]
acoplar, asociar, conectar, juntar, unir - conectar, empalmar, enchufar[Dérivé]
conexión (s. f.)
mechanical system (en)[Hyper.]
juntar, unir[Dérivé]
conexión (s. f.)
conexión (s. f.)
forma[Hyper.]
Publicidad ▼
Contenido de sensagent
computado en 0,031s