Publicitad R▼
confinare con (v.)
confinare con* (v.)
Publicidad ▼
Ver también
confinare (v. trans.)
↘ bando, cacciata, degradamento, degradazione, deportazione, esilio, espatrio, espulsione, relegazione, retrocessione ↗ grado ≠ avanzare, avanzare di grado, fare tornare in patria, promuovere, promuovere di grado, rimpatriare, ripatriare
confinare (v. tr.)
chasser qqn d'un pays (fr)[Classe]
confinare; bandire; esiliare; deportare; espellere[ClasseHyper.]
confinare (v. tr.)
rendre dans un état inférieur ; rendre vil, indigne de respect (fr)[Classe]
retirer un titre (fr)[Classe]
se séparer d'un militaire (fr)[Classe]
démettre qqn de ses fonctions sociales (fr)[Classe]
décoration honorifique (fr)[termes liés]
grade (fr)[Dérivé]
confinare (v. tr.)
chasser qqn d'un pays (fr)[Classe]
interdire; negare; proibire; respingere; ricusare; rifiutare[Classe]
espellere[Hyper.]
ostracismo - voto contrario - bando, esilio, ostracismo[Dérivé]
confinare (v. tr.)
espellere[Hyper.]
confinare (v. tr.)
repousser quelqu'un (fr)[Classe]
faire partir qqn d'un lieu (fr)[Classe]
espellere[Hyper.]
proscrizione, relegazione - relegazione[Dérivé]
confinare (v. tr.)
être à proximité (fr)[Classe]
accanto, accanto a, li accanto[Dérivé]
essere vicina a, essere vicino a, incontrarsi, toccare[Hyper.]
butt, butt joint, butt-joint, butt splice, butt-welded joint, butt-weld joint, end joint, plain joint, plyweld joint, straight joint (en) - frangia, orlo - circoscrizione, confine, delimitazione, di frontiera, frontiera, limite, linea di separazione, linea divisoria - zona di confine - bordatura, bordo, ciglio, contorno, margine, margine/bordo di, orlo, sponda - abutment (en) - abutter (en) - confine, frontiera[Dérivé]
confinare (v. tr.)
presentare[Hyper.]
confinare (v. tr.)
Publicidad ▼
Contenido de sensagent
computado en 0,031s