Publicitad R▼
contrariare (v.)
agacer, mettre en boule, exaspérer, déjouer, contrecarrer, faire obstacle, déjouer les plans, contrarier, faire échouer, défier, faire barrage, opposer , faire offense, blesser, meurtrir, dépiter, offenser, choquer
Publicidad ▼
Ver también
contrariare (v.)
↘ dispettoso, ferito, insultato, maligno, offensivo, offeso, oltraggiato, vendicativo, vulnerante ↗ dolore, sofferenza
contrariare (v. trans.)
contrariare (v.)
offenser qqn[Classe]
dolore, sofferenza — affliction, blessure, douleur, souffrance[GenV+comp]
maleducazione, reato, scortesia, villania — impolitesse - carognata, porcheria — crasse, gentillesse, méchanceté, rosserie, sale tour, tour de cochon, tour en vache, vachardise, vacherie - dolo, livore, malanimo, malignità, malizia, maliziosità, veleno — malice, malveillance, méchanceté - dysphémique, offensant - ripugnante, sgradevole — offensant[Dérivé]
contrariare (v. tr.)
agacer[Classe]
provoquer quelqu'un[Classe]
contrariare (v. tr.)
résister[Classe]
faire obstacle à[Classe]
empêcher (de faire, de se produire)[Classe]
(adunanza; comizio; convegno; assemblea; riunione) — intention, dessein[termes liés]
contrariare (v. tr.)
contrariare (v. tr.)
Publicidad ▼
Contenido de sensagent
computado en 0,031s