Publicitad D▼
de ()
dėl, per, atsižvelgiant į, turint galvoje, turint omeny, jei, ið, dėl to, kad, kiek didesnis, mažesnis ir pan., iš, nuo, po, verčiama kilmininku
dar (v.)
rengti, perteikti, perduoti, išskirti, išleisti, skleisti, duoti, įtikinėti, raginti, skatinti, įkalbėti, drąsiai pasitikti, drąsiai pasitikti/pakelti, pripažinti, įvertinti, aukoti, paaukoti, vesti, atnešti, sukelti, skambėti, skambinti, išmušti, atiduoti, pasiduoti, pristatyti, išreikšti, suteikti
base de datos (n.)
boletín de noticias (n.)
ciencia de la información (n.)
código de barras (n.)
de abajo (adj.)
de actualidad (adj.)
de acuerdo
de acuerdo (n.)
de ahora (adj.)
de alta calidad (adj.)
de antemano (adv.)
de aquí (adv.)
de arena (adj.)
de arriba (adv.)
de arriba abajo (adv.)
de atrás (adj.)
de barro
de barro (adj.)
de base (adj.)
de bigote (adj.) (colloquial)
de bolsillo (adj.)
de bote en bote
de brillante colorido (adj.)
de buen augurio (adj.)
de buen gusto (adj.)
de buen humor
de buena fe
de buena fe (adj.)
de buena gana
de buenos modales (adj.)
de buenos modos (adj.)
de cabo a rabo
de cada día (adj.)
de calidad superior (adj.)
de campeonato (adv.) (colloquial)
de cara
de carrerilla (adv.)
de cartel (adj.)
garsus, įžymus, pagarsėjęs, plačiai pagarsėjęs, talentingas, žinomas, žymus
de cerámica (n.)
de cerca
de cerca (adv.)
de clase inferior (adj.)
de color (adj.)
de color de arena (adj.)
de color de rosa (adj.)
de color de rosa (n.)
de color hueso (adj.)
de color rosa (adj.)
de confianza (adj.)
atsidavęs, iš tiesų, ištikimas, neabejotinas, patikimas, protingas, sąžiningas, teisingas, tiesus, tikrai, tikras, tikslus, tvarkingas
de corazón
de correos (adj.)
de costumbre (adj.)
de costumbre (adv.)
de cualquier manera
de cualquier manera (adv.)
de cuando en cuando (adv.)
de cuero (adj.)
de densa población (adj.)
de derecha (adj.)
de dónde (adv.)
¿de dónde? (adv.)
de edad avanzada (adj.)
de fácil digestión (adj.)
de felpa (adj.)
de forma oval (adj.)
de genio pronto (adj.)
greit supykstantis, irzlus, karštakošis, karštas, ūmaus būdo, ūmus
de genio vivo (adj.)
greit supykstantis, irzlus, karštakošis, karštas, ūmaus būdo, ūmus
de grandes dotes (adj.)
de guardia
de hecho (adj.)
de hecho (adv.)
de hormigón (adj.)
de hoy (adj.)
de importancia (adv.)
de importancia secundaria (adj.)
de improviso
de improviso (adv.)
de interés secundario (adj.)
de izquierda (adj.)
de izquierda (adj.) (politics)
de izquierdas (adj.) (politics)
de la familia (adj.)
de la misma manera (adv.)
de la mujer (adj.)
de la noche a la mañana (adv.)
de la posguerra (adj.)
de la postguerra (adj.)
de la tarde
de la tercera potencia (adj.)
de lana (adj.)
de las mujeres (adj.)
de lata (adj.)
de lejos (adv.)
be abejo, daug, neginčijamai, nepalyginamai, pats, tikrai, žymiai
de lo contrario
de los padres (adj.)
(de) lujo (n.)
de lujo (adj.)
de madera (adj.)
de madre (adj.)
de mal agüero (adj.)
de mal gusto (adj.)
de mal humor
de mal humor (adj.)
de mala fama (adj.)
aptrintas, gėdingas, liūdnai pagarsėjęs, nusidėvėjęs, turintis blogą vardą
de mala gana (adj.)
de manera altruista (adv.)
de manera distinta (adv.)
de manera plausible (adv.)
de matrimonio (adj.)
de mediana edad (adj.)
de metal (adj.)
de modo que
de mucho alcance (adj.)
de mujeres (adj.)
(de) nilón (n.)
de ningún modo (adv.)
de ninguna manera (adv.)
de oficio (adv.)
de oro (adj.)
de otra manera (adv.)
de otro modo (adv.)
de pacotilla (adj.)
de palabra (adv.)
de pasada (adj.)
de pasada (adv.)
de paso (adj.)
de paso (adv.)
de pe a pa
de peso (adj.)
de plata (adj.)
de plomo (adj.)
de poca monta (adj.)
blogesnis, mažo kalibro, menkas, nepagrįstas, nereikšmingas, niekingas, pavaldus, smulkus, trečiarūšis, tuščias, žemas, žemesnio rango, žemesnis
de poca voluntad (adv.)
de poco ambiente (adj.)
de por vida (adv.)
de porcelana (adj.)
de posguerra (adj.)
de postguerra (adj.)
de primer orden (adj.)
de primera (adj.)
de primera mano
de príncipe (adj.)
de prueba (adj.)
de quien
de quién
de remate (adv.)
galutinai, iki galo, iš-, kiaurai, mirtinai, svarbiausia, tiesiai, tuo, visai, visiškai
de repente
de repente (adv.)
de repuesto (adj.)
de reserva
de reserva (n.)
de sangre fría (adj.)
abejingas, akmeninis, arktinis, atšiaurus, įšalo, kaip plienas, ledinis, pastėręs, šaltas, sušaldytas, sušalęs, užšaldytas, užšalęs, vėsus
(de) seda (n.)
de sobra (adj.)
de su propio acuerdo (adv.)
de súbito (adj.)
de talento (adj.)
de tamaño natural (adj.)
de tiempo en tiempo (adv.)
de tierra (adj.)
molio, nešantis nuo kranto, pučiantis, pučiantis/nešantis nuo kranto
de todas formas
kad ir kaip, nepaisant to, tačiau, verčiau, vis dėlto, vis vien
de todas formas (adv.)
de todo corazón (adj.)
de tonos vivos (adj.)
de un lado a otro (adv.)
de un tirón
be perstojo, be pertraukos, be sustojimo, iš eilės, ištisai, neatsitraukiant, nesustodamas
de una vez (adv.)
de una vez para siempre (adv.)
de uno en uno
de uno en uno (adv.)
de verano (adj.)
de veras (adv.)
de verdad (adj.)
atsidavęs, didelis, faktiškas, ištikimas, lojalus, realus, teisingas, tikras, tikrasis, tikslus
de verdad (adv.)
¿de verdad?
de vez en cuando (adv.)
de vuelta (adv.)
de Zimbabwe (adj.)
gestión de conocimientos (n.)
obra de consulta (n.)
registro de datos (n.)
Sistema de Información Geográfica (n.)
Sistema de Información Schengen (n.)
sistema de información (n.)
tablón de anuncios (n.)
título de crédito (n.)
tratamiento de la información (n.)
dar a conocer
dar aliento a (v.)
dar asco (v.)
kelti pasišlykštėjimą, kelti šleikštulį, nepatenkinti, pykinti, versti vemti
dar barzones (v.)
dar cabezadas (v.)
dar caza (v.)
dar clase (v.)
dar clases (v.)
dar con (v.)
aptikti, atrasti, atsitiktinai rasti, atsitiktinai rasti/užeiti/užtikti, atsitiktinai sutikti, įsitikinti, iš po žemių iškasti, manyti, netikėtai sutikti, rasti, suprasti, surasti, susidurti su, sužinoti, trenkti, užeiti, užtikti
dar con el codo (v.)
dar con el paradero de (v.)
aptikti, atkreipti dėmesį, atverti, įsitikinti, pastebėti, rasti, sekti, stebėti, suprasti, susekti
dar con los nudillos (v.)
dar con un látigo (v.)
čaižyti, muðti dirþu, mušti diržu, plakti, pliaukštelėti, pliekti
dar cuenta de (v.)
apskųsti, paaiškinti, pagrįsti, paskelbti, pateikti ataskaitą, pranešti
dar dado falso (v.)
apgauti, apmauti, apmulkinti, apsukti, išvilioti, klaidinti, persimesti į kitą pusę, prigauti, sugluminti, sugundyti, suvedžioti, tarnauti dviem šeimininkams
dar de cenar (v.)
dar de comer (v.)
dar de mamar (v.)
dar el pego a (v.)
dar empellones (v.)
dar en alquiler (v.)
dar en el blanco (v.)
dar forma (v.)
dar fruto (v.)
dar fuerzas a (v.)
dar inicio (v.)
bûti pradininku, būti pradininku, skinti kelià, skinti kelią
dar instrucciones a (v.)
dar la bienvenida (v.)
dar la enhorabuena (v.)
dar la invalidez (v.)
dar la lata (v.)
grizinti, įkyrėti, išdykauti, kabinėtis, kabinėtis/kibti prie, kamuoti, kankinti, kibti prie, krėsti išdaigas, kvaršinti galvą, neduoti ramybės, peštis, vaidytis
dar la muerte (v.)
dar las gracias (v.)
dar latigazos (v.)
čaižyti, muðti dirþu, mušti diržu, plakti, pliaukštelėti, pliekti
dar lugar a
dar marcha atrás (v.)
atsukti atgal, eiti, eiti/važiuoti atbulom, varyti atbulą, varyti atgal, važiuoti atbulom
dar media vuelta (v.)
dar miedo a (v.)
ábauginti, įbauginti, išgąsdinti, sukelti baimæ, sukelti baimę
dar muerte (v.)
dar nombre a (v.)
dar pasaporte (v.) (colloquial)
atleisti, būti išspirtam iš darbo, išmesti iš darbo, išspirti
dar patadas (v.)
kaukšėti, plumpinti, sunkiai eiti, sutrypti, treptelėti, trypti, žingsniuoti
dar pena a (v.)
dar permiso (v.)
dar por supuesto (v.)
būti visiškai tikram, laikyti savaime suprantamu dalyku, manyti, neabejoti, spėti
dar prestado (v.)
dar propina (v.)
dar saltos (v.)
dar sepultura (v.) (corps)
dar todo (v.)
dar un codazo (v.)
dar un lob (v.) (deporte)
kamuoliuką, lėtai ir aukštai mušti, lėtai ir aukštai mušti/mesti kamuolį/kamuoliuką, mesti kamuolį
dar un navajazo (v.)
dar un paseo (v.)
dar un respingo (v.)
dar un suspiro
dar un viraje (v.)
dar una cuchillada (v.)
dar una multa a (v.)
dar una navajada (v.)
dar una paliza (v.)
mušti, mušti lazda, mušti lazda/vėzdu, prilupti, smarkiai daužyti, sutriuškinti, triuškinti, vėzdu
dar una puñalada (v.)
dar una vuelta de campana (vehículo) (v.)
dar vueltas (v.)
apsisukti, apsukti, dykinėti, išversti, nusiristi, paristi, pasiristi, ridenti, risti, ristis, šlaistytis, slampinėti, slankioti, stoviniuoti, sukti, sukti galvą, suktis, sūkuriuoti, svaigti, svarstyti, trainiotis, vartyti, verpetuoti, vingiuoti
Publicidad ▼
Ver también
dar (v. trans.)
↘ canutazo, comunicación, comunicación telefónica, comunicador, comunicadora, comunicante, conferencia telefónica, dádiva, dádiva espléndida, dador, dadora, don, donador, donadora, donante, instigación, instigador, instigadora, llamada, llamada de teléfono, motor, telefonazo ≠ apropiarse, llevarse, quitar, tomar
de
seis — šešetas, šeši, šešios[Dérivé]
de (prep.)
(espace) depuis (tel lieu) (fr)[Classe...]
de (prep.)
(espace) depuis (tel lieu) (fr)[Classe...]
de (prep.)
prép (suite2) (fr)[Classe]
de (prep.)
à propos de, concernant, sur, au sujet de (fr)[Classe]
préposition marquant la cause (fr)[Classe]
[ étant donné que ] (fr)[Syntagme]
de (prep.)
qui contient qqch (fr)[ClasseHyper.]
de (prep. poss.)
de- (préf.)
préfixe d'origine grecque (fr)[Classe]
sans (fr)[Caract.]
ne pas (être, faire, causer) (fr)[termes liés]
de- (préf.)
préfixe d'origine latine (fr)[Classe]
(contrario), (agresión)[termes liés]
dar
convidar, invitar, obsequiar[Hyper.]
dar
trasladar[ClasseHyper.]
diffuser une émission (fr)[Classe]
comunicar; participar[ClasseParExt.]
comunicar[ClasseParExt.]
cambiar de lugar, colgar en otro sitio, correr, desplazar, mover, trasladar[Hyper.]
transmission, transmittal, transmitting (en) - transmisión, trasferencia, trasmisión - acarreo, acarreto, conducción, paso, porte, transferencia, tránsito, transmisión, transportación, transportamiento, transporte, traspaso, viaje - conducción, transporte - canalización - medio de transporte, transporte - canal, tubo, vía - canal, medio - channel, communication channel, line (en) - remitente - transferer, transferrer (en)[Dérivé]
dar
dar (v.)
combattre pour se défendre (fr)[Classe]
s'opposer à un adversaire (fr)[Classe]
dar (v.)
fournir des aliments (fr)[Classe]
convidar; invitar[Classe]
réjouir (fr)[Classe]
satisfaire (fr)[Classe]
offrir (fr)[Classe]
régal (fr)[Dérivé]
dar (v.)
dar (v.)
saludar[Hyper.]
deseo, recuerdo, saludo[Dérivé]
dar (v.)
actuar, hacer, llevar a cabo[Hyper.]
dar (v.)
dar (v.)
produire un son (fr)[Classe]
dar (v.)
trasladar[Classe]
faire passer qqch de soi à qqch ou qqn d'autre (fr)[Classe...]
dar (v.)
dar (v.)
dar (v.)
donner une propriété nouvelle à (fr)[ClasseHyper.]
donner telle propriété (fr)[ClasseHyper.]
alterar, cambiar, cambiarse, modificar[Hyper.]
adición, suma[Dérivé]
dar (v. tr.)
comunicar; participar[ClasseHyper.]
sujet (ce qui est soumis à la pensée) (fr)[Classe]
dar[ClasseHyper.]
information (fr)[DomaineCollocation]
dar (v. tr.)
organiser (fr)[Classe]
recevoir des gens (fr)[termes liés]
(espectáculo), (telespectador; televidente; observador), (público)[termes liés]
dar (v. tr.)
dar (v. tr.)
absorb, take in (en)[Ant.]
dar (v. tr.)
excitar a; instigar a; incitar a; llevar a; inducir a; instigar; inspirar; dar; decir[ClasseHyper.]
intention et dessein (fr)[DomaineCollocation]
dar (v. tr.)
faire passer qqch de soi à qqch ou qqn d'autre (fr)[ClasseHyper.]
transferir[Hyper.]
giving (en) - obsequio, regalo - dador, dadora, donador, donadora, donante[Dérivé]
poseer, tener[Cause]
dar (v. tr.)
dar (v. tr.)
ceder[Domaine]
dar (v. tr.)
imbuir, infundir[Hyper.]
dar (v. tr.)
liberar, renunciar[Hyper.]
pérdida[Dérivé]
conceder, ofrecer - consagrar, consagrarse, dedicar, dedicarse, interesarse, sacrificar[Domaine]
dar (v. tr.)
estar, haber[Hyper.]
dar (v. tr.)
raconter qqch de déjà dit (fr)[Classe]
Publicidad ▼
Contenido de sensagent
computado en 0,530s