de : traducción de de (español) en noruego


   Publicitad E▼


 » 
alemán árabe búlgaro checo chino coreano croata danés eslovaco esloveno español estonio farsi finlandés francés griego hebreo hindù húngaro indonesio inglés islandés italiano japonés letón lituano malgache neerlandés noruego polaco portugués rumano ruso serbio sueco tailandès turco vietnamita
alemán árabe búlgaro checo chino coreano croata danés eslovaco esloveno español estonio farsi finlandés francés griego hebreo hindù húngaro indonesio inglés islandés italiano japonés letón lituano malgache neerlandés noruego polaco portugués rumano ruso serbio sueco tailandès turco vietnamita

Definición y significado de de

Traducción

base de datos (n.)

databank, database

boletín de noticias (n.)

ekstra nyhetssending

código de barras (n.)

strek-kode

de abajo (adj.)

underordnet

de abajo (adv.)

nedenfor

de .. acá (adv.)

ennå, fremdeles, hittil, så langt

de actualidad (adj.)

aktuell

de acuerdo (adv.)

OK

de acuerdo (n.)

greitt, ja vel

¡de acuerdo! (adv.)

OK

de acuerdo con

etter, ifølge

de ahora (adj.)

moderne, nåtids-, samtids-

de ahora en adelante (adv.)

for framtida, fra nå av

de antemano (adv.)

på forhånd

de aquí (adv.)

herfra

de arena (adj.)

sand-, sandet, sandholdig

de arriba abajo (adv.)

fra topp til tå

de atrás (adj.)

bak-

de balde (adv.)

gratis

de barro (adj.)

jord-, keramikk-

de base (adj.)

normal-, standard

de bigote (adj.) (colloquial)

fremragende, stor, svær, svært god

de brillante colorido (adj.)

fargerik, flerfarget, skimlet, spraglet

de broma (adv.)

ertende, hånende, spottende, teskje

de buen gusto (adj.)

smakfull, stilfull

de buen humor

strålende humør

de buen talante (adj.)

frisk, glad, glad og livlig, kvitrende, opplagt

de buena fe

i god tro

de buena fe (adj.)

autentisk, ekte, pålitelig, trofast

de buena gana (adv.)

gjerne, gledelig, med glede, villig

de buenos modales (adj.)

borgerlig, dannet, høflig, kultivert, ordinær, sivil, sivil-, vanlig

de cabo a rabo

fra ende til annen, gjennom

de cada día (adj.)

daglig, hverdags-

de calidad superior (adj.)

av beste sort, førsteklasses, hoved-, primær, viktigst

de campeonato (adv.) (colloquial)

høyst, i høyeste grad, særdeles, ytterst

de carrerilla (adv.)

fort, raskt

de cera (adj.)

–blek, voksaktig

de cerámica (adj.)

keramisk

de cerámica (n.)

keramikk

de cerca (adv.)

lukke seg, rykke sammen

de clase inferior (adj.)

annenklasses, annenklasses-, annenrangs

de cobre (adj.)

kobber-

de color (adj.)

fargerik, farget, kulørt, mørkhudet

de color de rosa (adj.)

nesten rosa, rosa, rosaaktig

de color de rosa (n.)

dans på roser

de color hueso (adj.)

antikkhvit, gråhvit, hvitaktig

de color naranja (adj.)

appelsin-, oransjefarget

de color rosa (adj.)

nesten rosa, rosa, rosaaktig

de corazón

av hele ens hjerte

de corazón (adj.)

inderlig

de correos (adj.)

post-

de costumbre (adv.)

i det store og hele

de cualquier manera (adv.)

hulter til bulter, tilfeldig, uansett

de cuero (adj.)

læraktig, seig

de densa población (adj.)

folkerik, tett befolket

de derecha (adj.)

høyreorientert

de edad avanzada (adj.)

aldrende, eldre, gammel

de etiqueta (adj.)

formell, galla, høytidelig, seremoniell, stiv, vid

de fácil digestión (adj.)

fordøyelig

de fiar (adj.)

pålitelig, trofast

de flores (adj.)

blomster-, blomstret

de forma oval (adj.)

eggformet, oval

de grandes dotes (adj.)

begavet, evnerik, talentfull

de guardia

i beredskap, på vakt

de hecho

ganske riktig

de hecho (adj.)

samboer-

de hierro (adj.)

jern-, støpejerns-

de hormigón (adj.)

betong-

de hoy (adj.)

moderne, nåtids-, samtids-

de importancia (adv.)

avgjørende

de importancia secundaria (adj.)

bi-, underordnet

de improviso

uten varsel

de improviso (adv.)

på sparket, på stående fot

de inmediato (adv.)

på stedet, straks

de interés secundario (adj.)

bi-, underordnet

de izquierda (adj.)

venstreorientert

de izquierda (adj.) (politics)

venstreorientert

de izquierdas (adj.) (politics)

venstreorientert

de la familia (adj.)

beslektet, familie-, hjemlig

de la misma manera (adv.)

ens, på samme måte

de la mujer (adj.)

feminin, kvinnelig

de la noche a la mañana (adj.)

brå, plutselig

de la noche a la mañana (adv.)

over natta, plutselig

de la posguerra (adj.)

etterkrigs-

de la postguerra (adj.)

etterkrigs-

de la tercera potencia (adj.)

kubisk

de lana (adj.)

ull-, ullen

de las mujeres (adj.)

feminin, kvinnelig

de lata (adj.)

blikk-

de lo contrario

ellers

de los padres (adj.)

foreldre-

de loza (adj.)

keramisk

(de) lujo (n.)

luksustilværelse

de lujo (adj.)

flott, luksus-, prakt-, smart, stivpyntet

de madera (adj.)

tre-

de madre (adj.)

moderlig

de mal agüero (adj.)

illevarslende, uhellsvanger

de mal gusto (adj.)

smakløs

de mal humor

humørsyk

de mal humor (adj.)

gretten, kranglevoren, muggen, sur, tverr

de manera altruista (adv.)

uselvisk

de manera distinta (adv.)

ellers, for øvrig, på annen måte

de mediana edad (adj.)

middelaldrende

de médico (adj.)

helse-, lege-, medisinsk

de modo que

slik at

de momento (adv.)

for øyeblikket

de mucho alcance (adj.)

gjennomgripende, overveldende

de mujeres (adj.)

feminin, kvinnelig

(de) nilón (n.)

nylon

de nuevo (adv.)

én gang til, igjen, om igjen, på ny

de otra manera (adv.)

ellers, for øvrig, på annen måte

de otro modo (adv.)

ellers, for øvrig

de palabra (adv.)

muntlig

de papel (adj.)

papir

de pasada (adj.)

flyktig, iforbifarten, tilfeldig

de pasada (adv.)

iforbifarten, i forbifarten

de pe a pa

ut og inn

de plomo (adj.)

bly-

de poca voluntad (adv.)

apatisk, likegyldig

de poco ambiente (adj.)

hard, uvennlig

de por vida (adv.)

uendelig, ustanselig

de porcelana (adj.)

fløteaktig, silkemykt

de posguerra (adj.)

etterkrigs-

de postguerra (adj.)

etterkrigs-

de postín (adj.) (colloquial)

eminent, framstående, framtredende, fremragende, overlegen, stor, svær

de primer orden (adj.)

hoved-, pulsåre-

de primera (adj.)

glimrende, utmerket, ypperlig

de príncipe (adj.)

fyrste-, prins-

de quien

hvis

de quién

hvem sin, hvis

de repente

med ett

de repente (adv.)

brått, bryskt, plutselig

de repuesto (adj.)

ekstra, reserve-, til overs

de segunda mano (adj.)

annenhånds, brukt

de sobra

ubrukt

de súbito (adj.)

med ett

de talento (adj.)

begavet, evnerik, talentfull

(de) tamaño natural

legemsstor

de tamaño natural (adj.)

i naturlig størrelse

de tierra (adj.)

fra land, fralands-, jord-, keramikk-

de todas formas (adv.)

i hvert fall, likevel, uansett

de todo corazón (adj.)

helhjertet, ubetinget

de todos modos (adv.)

uansett

de tonos vivos (adj.)

fargerik, farget, kulørt

de un lado a otro (adv.)

att og fram, fram og tilbake, igjennom

de una vez para siempre (adv.)

avgjørende, endelig, en gang for alle

de uno en uno

én om gangen

de uno en uno (adv.)

én etter én, i gåsegang

de verano (adj.)

sommer-, sommerlig

¿de verdad?

virkelig!

¿de verdad? (n.)

gi deg!, sier du det?, virkelig?

de vuelta (adv.)

igjen, tilbake

de Zimbabwe (adj.)

zimbabwar, zimbabwisk

obra de consulta (n.)

håndbok, oppslagsbok

Sistema de Información Geográfica (n.)

GIS

tablón de anuncios (n.)

oppslagstavle

dar a conocer

frigi, offentliggjøre

dar aliento a (v.)

oppmuntre, oppmuntres

dar barzones (v.)

, rusle, slentre, spasere

dar cabezadas (v.)

duppe

dar clase (v.)

undervise, veilede

dar clases (v.)

undervise, veilede

dar con los nudillos (v.)

knakke

dar de cenar (v.)

spise middag

dar de mamar (v.)

amme, gi bryst

dar el chivatazo (v.)

forråde, røpe, sladre på, svike

dar el pego a (v.)

erte, narre, spøke med

dar en alquiler (v.)

leie ut

(dar) en el blanco

helt inn, i bunnen

dar en el blanco (v.)

virke

dar forma (v.)

forme, påvirke

dar fruto (v.)

bære frukt

dar fuerzas a (v.)

lyse opp, oppmuntre

dar grandes golpes (v.)

dytte, puffe, skumpe

dar gusto (v.)

fryde, glede

dar inicio (v.)

være banebrytende

dar instrucciones a (v.)

brife, orientere, sette inn i situasjonen

dar la alarma (v.)

gi signal, slå alarm

dar la bienvenida (v.)

ta imot, ønske velkommen

dar la invalidez (v.)

pensjonere

dar las gracias (v.)

takke

dar marcha atrás (v.)

bevege seg bakover, rygge, sette i revers

dar media vuelta (v.)

snu på hælen

dar motivo para (v.)

forårsake, framkalle, skape, vekke, volde

dar nombre a (v.)

benevne, kalle

dar patadas (v.)

klampe, stampe, trampe, trampe ned

dar patadas a (v.)

sparke, spenne

dar pena a (v.)

kveste, såre, skade, slå seg

dar por supuesto (v.)

anta, formode, gå ut fra, regne med, ta for gitt

dar prestado (v.)

låne

dar propina (v.)

drikkepenger, gi tips

dar recuerdos de parte de alguien (v.)

hilse

dar rienda suelta a

gå amok

dar sacudidas (v.)

dirre, skjelve

dar saltos (v.)

hinke, hopp, hoppe, hoppe tau, sprang

dar sepultura (v.) (corps)

begrave, bli stedt til hvile, gravlegge

dar todo (v.)

ta sin tørn

dar un codazo (v.)

bruke albuene, dulte, dytte, skubbe

dar un lob (v.) (deporte)

lobbe, slå en høy ball

dar un navajazo (v.)

dolke, stikke med kniv

dar un paseo (v.)

, rusle, slentre, spasere

dar un porrazo (v.)

knalle, slå hardt

dar un puntapié (v.)

sparke, spenne

dar un puntapié a (v.)

sparke, spenne

dar un respingo (v.)

fare opp, hoppe, sammen

dar un suspiro

trekke et sukk

dar un vistazo a (v.)

se

dar una cuchillada (v.)

dolke, stikke med kniv

dar una multa a (v.)

ilegge bot

dar una navajada (v.)

dolke, stikke med kniv

dar una ojeada a (v.)

se

dar una patada a (v.)

sparke, spenne

dar una puñalada (v.)

dolke, stikke med kniv

dar una vuelta de campana (vehículo) (v.)

kantre, velte

dar volteretas (v.)

falle over ende, ramle, trille

   Publicidad ▼

Traducción (Wikipedia)

.de

.de

Ver también

   Publicidad ▼

Diccionario analógico







dar (v.)






dar (v.)










dar (v. tr.)


dar (v. tr.)

ceder[Domaine]


dar (v. tr.)



dar (v. tr.)

estar, haber[Hyper.]



 

todas las traducciones de de

definición y sinónimos de de


Contenido de sensagent

  • traducción
  • definiciones
  • sinónimos
  • antónimos
  • enciclopedia

 

8881 visitantes en línea

computado en 0,265s