Publicitad R▼
desear (v.)
gerne ville, gerne ville have, længes, vil, vil gerne, ville gerne, ønske, tragte efter, mangle, lide nød, hige efter, tørste efter, begære, attrå, venligst, ville, håbe
deseo (n.)
drøm, håb, længsel, trang, begær, lyst, liderlighed, ønske, ambition, stræben, aspiration, tørst, hunger
deseo ()
Publicidad ▼
Ver también
desear (v.)
↘ elemento indispensable, esencial, exigencia, fundamental, necesidad
desear (v.)
desear (v.)
desear (v.)
desear[Dérivé]
desear (v.)
demander avec insistance (fr)[Classe]
demander au nom de la loi (fr)[Classe]
desire (en) - deseo - deseo - needer, wanter (en) - objeto de envidia[Dérivé]
desear (v.)
espérer (fr)[Classe]
desear (v. tr.)
desear (v. tr.)
desear (v. tr.)
deseo
salutations (fr)[Classe]
bienvenida, recuerdos, saludo, saludos, salutación, salva, venia[Hyper.]
dar[Dérivé]
forma plural, plural[Domaine]
deseo (n.)
deseo (n.)
motivación, motivo, razón[Hyper.]
deseo (n.)
sentimiento - hope (en)[Hyper.]
desear, exigir, querer[Dérivé]
deseo (n.)
chose qui est idéale (fr)[Classe]
deseo (n.)
sentiment d'envie (fr)[Classe]
deseo (s.)
orgasmo; clímax; clímax sexual[Classe]
excès des plaisirs sensuels (fr)[Classe]
deseo (s.)
deseo (s.)
ambición[Classe]
souhait (espoir exprimé que qqch ait lieu) (fr)[Classe]
espoir, souhait (fr)[Classe]
solicitud; ruego[Classe]
vœu (souhait exprimé auprès d'une divinité) (fr)[Thème]
(canto de alabanza; himno), (reconocimiento; gratitud; agradecimiento)[termes liés]
(liberación; excarcelación; manumisión; emancipación), (libertador; libertadora; liberador)[Caract.]
Publicidad ▼
Contenido de sensagent
computado en 0,063s