Publicitad D▼
digamos (Brasil)
aproximadamente, até certo ponto, cerca, em direcção a, na direcção de, precariamente, rudemente, um pouco, uns/umas, verso, a beirar (Portugal), algo como (Brasil), ao lado de (Portugal, Brasil), cerca de (Portugal, Brasil), junto de (Brasil), mais ou menos (Brasil), perto de (Brasil), por aí (Portugal), por volta de (Brasil), quase (Brasil), semelhante a (Portugal), um pouco parecido (Brasil), vamos dizer (Portugal)
dizer (v.)
apontar, articular, certificar, conversar, demonstrar, expressar, falar, fazer, formular, pronunciar, propor, provar, verbalizar, mandar (Portugal, Brasil), ordenar (Brasil)
dígamo (n.)
Publicidad ▼
Ver también
dizer (v.)
↘ acto de fala, articulação, Atos da fala, declaração, declaração pública, descrição, expressão, formulação, fraseio, pronúncia, reformular ↗ fórmula
dizer
↘ enorme, fala, imenso, incalculável, incontável, não contado, não informado, não revelado
dígamo (n.)
⇨ *dizer em coro • basta dizer • dizer a verdade • dizer as horas • dizer baixinho • dizer coisas certas • dizer coisas certas/erradas • dizer coisas com graça • dizer com desprezo • dizer com outras palavras • dizer depressa • dizer em coro • dizer em voz fina • dizer mal • dizer respeito • dizer-se • em coro dizer • incapaz de dizer nada • mandar dizer • não há maneira de dizer/saber • ouvir dizer • para dizer a verdade • por assim dizer • que dizer de • querer dizer • vamos dizer • é só dizer
⇨ Cazuza, Preciso Dizer que Te Amo • Dizer Não de Vez • Isso Quer Dizer que Você Gamou • Minto Até ao Dizer que Minto • Ouvi Dizer • Pra não Dizer que não Falei das Flores
Publicidad ▼
digamos [Brasil]
dizer
dizer[ClasseHyper.]
dizer
dizer[ClasseHyper.]
dizer (v.)
dizer (v.) [Portugal]
dizer (v.)
falar[ClasseHyper.]
dizer (v.) [Portugal]
dizer (v.) [Brasil]
dizer (v.) [Brasil]
dizer (v.)
dizer (v.)
dizer (v.)
dar testemunho, testemunhar[Hyper.]
evidência, indicação - attestation (en) - certificado, confirmação - manifestação - demonstração, reflexão - demonstrativo[Dérivé]
attest (en)[Domaine]
dizer (v.)
aconselhar, propor, sugerir[Hyper.]
argumento - submission (en) - afirmação, asserção, declaração[Dérivé]
dizer (v.)
transmitir[Hyper.]
say (en)[Domaine]
dizer (v.)
comunicar, transmitir[Hyper.]
boca - boca, mandíbula - impertinência, insolência - dição, dicção, elocução, emissão, enunciado, expressão, expressão oral, fala - fala - fala - conversa - conversa, mexerico, papo - voz - alto-falante, locutor, palestrante - verbalisation, verbalization (en) - speakable, utterable (en)[Dérivé]
verbalizar[Domaine]
dizer (v.)
querer dizer, significar[Hyper.]
dizer (v.)
dizer (v.)
rendre plus percep., net qqch en détachant ses él. (fr)[ClasseParExt.]
articular[ClasseHyper.]
(sílaba)[termes liés]
dizer (v.)
dizer[Classe]
dizer (v.)
dizer[Classe]
demonstrar/manifestar, divulgar, expressar, exprimir, manifestar, mostrar[Hyper.]
fórmula[GenV+comp]
formulação - palavra, termo, verbo, vocábulo, word memory - sintagma - palavra - expressão, formulação, fraseio - articulação - Dicção, fraseado, fraseologia, redacção - ditado, expressão idiomática, frase feita, idioma, provérbio[Dérivé]
dizer (v.)
dizer (v.)
pedir, rogar[Hyper.]
acta, proclamação - ordem - injunção, ordem[Dérivé]
dizer (v.) [Portugal , Brasil]
cumprimentar, fazer continência a, reconhecer, saudar[Hyper.]
votos[Dérivé]
dizer (v.) [Portugal]
contar, falar, narrar, recontar, relatar[Hyper.]
piada[Dérivé]
dígamo (n.)
être imaginaire composé partiellement d'une femme (fr)[Classe]
humain (selon une détermination fonctionnelle, physique ou psychologique) : personne (fr)[Classe...]
hermaphroditism; androgyny; bisexuality (en)[Classe]
hermafrodita[ClasseHyper.]
(vulva)[termes liés]
(pénis; pica; pênis; membro; pila), (estar no cio)[termes liés]
bissexual[Hyper.]
hermafrodita[CeQuiEst~]
andrógino - gynandromorphic, gynandromorphous, gynandrous (en) - hermaphroditic (en) - androgenético[Dérivé]
Contenido de sensagent
computado en 0,062s