Publicitad D▼
doblar la rodilla (v.)
Publicidad ▼
Ver también
doblar (v. trans.)
↘ curvatura, doblamiento, flexión, torcedura ↗ con el curpo doblado, de espaldas cargado, encorvado
doblar (v.)
↘ alboroto, algarabía, barahúnda, baraúnda, batahola, bataola, batifondo, borneadizo, botón del timbre, bulla, bullanga, bullaranga, bullicio, cacofonía, campanas tubulares, campaneo, campanero, campanilla, carillón, carrillón, chillido, clamor, dúctil, estrépito, estruendo, flexible, fragor, giro, plegable, repique, resonancia, ruido, sonido resonante, timbre, tocador de campanas, trompetazo ≠ abrir, desdoblar, desplegar, extender
doblar (v.)
faire plier (fr)[Classe]
doblar (v.)
caerse; desplomarse; despeñarse; caer[Classe]
devenir en mauvais état (fr)[Classe...]
doblar (v.)
doblar (v.)
desplazarse, ir, moverse, viajar[Hyper.]
giro[Dérivé]
doblar (v.)
produire un son aigu (fr)[Classe]
répéter un bruit (fr)[Classe]
tañer; tocar; hacer música[Classe]
faire produire un son à qqch (fr)[Classe]
recommencer (fr)[Classe...]
doblar (v.)
sonar, tañer, tocar[Hyper.]
campanilla, timbre - bell ringer, ringer, toller (en)[Dérivé]
doblar (v.)
doblar (v.)
doblar (v.)
doblar (v.)
doblar (v.)
doblar (v.)
doblar (v. intr.)
doblar (v. intr.)
doblar (v. tr.)
rendre courbe (fr)[Classe]
faire plier (fr)[Classe]
curvar, doblarse, flexionar, tensar, torcer[Hyper.]
con el curpo doblado, de espaldas cargado, encorvado[Rendre+Attrib.]
recodo, viraje - curvature (en)[Dérivé]
doblar (v. tr.)
augmenter un total par l'un de ses multiples (fr)[Classe]
(doble; duplicado; duplo)[termes liés]
aumentar, multiplicar, multiplicarse[Hyper.]
double, doubling (en) - doble, el doble - doubling (en)[Dérivé]
doblar (v. tr.)
remplacer qqn ou qqch (fr)[Classe]
donner en spectacle (fr)[ClasseParExt.]
(arte cinematográfico; cinematografía; realización cinematográfica; filmación; rodaje)[termes liés]
synchronise, synchronize (en)[Hyper.]
doblaje[Dérivé]
Publicidad ▼
Contenido de sensagent
computado en 0,094s